• Научная статья
  • 4 февраля 2014
  • Открытый доступ

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ SPANGLISH В ТЕКСТАХ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ

Аннотация

Актуальность статьи продиктована усиленным ростом числа миграционных потоков в США из стран Латинской Америки. Статья раскрывает механизмы билингвального речепроизводства Spanglish, которое становится всё более распространённым явлением в речи американцев латиноамериканского происхождения. Сложное устройство рассматриваемого феномена обусловлено тем, что Spanglish охватывает разные явления языковой вариативности в речи билингвов: кодовое переключение, заимствование и калькирование. Целью данной работы является анализ этих явлений на примере испаноязычных медиатекстов, производимых на радио и телевидении США. Особую значимость автор статьи придаёт определению статуса Spanglish в парадигме язык – речь на основании проделанного лингвистического анализа.

Источники

  1. Ахманова О. С., Микаэлян Г. Б. Современные синтаксические теории. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. 168 с.
  2. Jacobson R. The Social Implications of Intra-Sentential Code-Switching // Amastae J., Elías-Olivares L. Spanish in the United States: Sociolinguistic Aspects. Cambridge University Press, 1982. P. 182-208.
  3. Labov W. Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1972. 344 p.
  4. Nash R. Spanglish: Language Contact in Puerto Rico // American Speech. Duke University Press, 1970. Vol. 45. No. 3/4. P. 223-233.
  5. Sanchèz R. Our Linguistic and Social Context // Amastae J., Elías-Olivares L. Spanish in the United States: Sociolinguistic Aspects. Cambridge University Press, 1982. P. 9-46.
  6. Stavans I. Spanglish: the Making of a New American Language. N. Y.: Harper Perennial, 2003. 274 p.

Информация об авторах

Солженицына Марина Витальевна

Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 4 февраля 2014.

Ключевые слова

  • кодовое переключение
  • заимствование
  • калькирование
  • медиатекст
  • билингв
  • языковой контакт
  • вариативность
  • интерференция
  • code switching
  • adoption
  • loan translation
  • media text
  • bilingual
  • language contact
  • variability
  • interference

Copyright

© 2014 Автор(ы)
© 2014 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)