• Научная статья
  • 25 июня 2014
  • Открытый доступ

РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ СМЕШАННЫХ ЗНАКОВ В ДИСКУРСЕ ЛАНДШАФТНОГО ДИЗАЙНА

Аннотация

В статье рассматриваются смешанные знаки в составе креолизованных текстов, в пространстве которых соединены иконические и вербальные компоненты, участвующие в формировании лингвосемиотической системы англоязычного дискурса ландшафтного дизайна. Проведенный анализ поликодовых единиц позволил выделить такие группы знаков в дискурсе ландшафтного дизайна как эмблемы, постеры, предупредительные знаки, мемориальные знаки, объединенные на содержательном, композиционном и языковом уровнях.

Источники

  1. Баранов А. Н., Паршин П. Б. Воздействующий потенциал варьирования в сфере метаграфемики // Проблемы эффективности речевой коммуникации. М.: ИНИОН, 1989. С. 41-115.
  2. Валгина Н. С. Теория текста: учеб. пособие. М.: Логос, 2003. 280 c.
  3. Вашунина И. В. Коммуникативно-функциональные особенности некодифицированных графических средств: автореф. дисс. … к. филол. н. М., 1995. 20 с.
  4. Величко А. А. Специфика перевода хроматических обозначений в креолизованных текстах (на материале глянцевых журналов) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 10. С. 47-50.
  5. Готическое письмо [Электронный ресурс] // Википедия: свободная энциклопедия. URL: http://ru.wikipedia.org/ wiki/%C3%EE%F2%E8%F7%E5%F1%EA%EE%E5_%EF%E8%F1%FC%EC%EE (дата обращения: 19.06.2014).
  6. Григорьева Т. М. Параграфемные явления в современном русском письме // Язык, культура, коммуникация: аспекты взаимодействия. Научно-методический бюллетень / под ред. И. В. Пекарской. Абакан, 2003. Вып. 1. С. 68-76.
  7. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Большая рос. энцикл., 2002. 709 с.
  8. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. М.: АЗь, 1996. 907 с.
  9. Похлебкин В. В. Словарь международной символики и эмблематики. М.: Междунар. отношения, 2001. 560 с.
  10. Сорокин Ю. А., Тарасов Е. Ф. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция // Оптимизация речевого воздействия. М.: Наука, 1990. 240 с.
  11. Фиськова М. В. Роль креолизации в понимании текста // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 7. Ч. 2. С. 198-200.
  12. Hall [Электронный ресурс] // Мультитран: словарь. URL: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=hall (дата обращения: 19.06.2014).
  13. http://cyberleninka.ru/article/n/kreolizovannyy-tekst-kak-sfera-funktsionirovaniya-metafor-na-primere-shou-diskursov-rossii-i-ssha (дата обращения: 19.06.2014).
  14. http://www.dalkeithcountrypark.co.uk (дата обращения: 19.06.2014).
  15. http://www.levenshall.co.uk (дата обращения: 19.06.2014).
  16. http://www.royalparks.org.uk (дата обращения: 19.06.2014).
  17. Poster [Электронный ресурс] // Мультитран: словарь. URL: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=poster (дата обращения: 19.06.2014).

Информация об авторах

Джумагалиева Алия Сатвалдовна

Волгоградский государственный университет

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 25 июня 2014.

Ключевые слова

  • креолизованный текст
  • смешанный знак
  • поликодовый знак
  • эмблема
  • постер
  • предупредительный знак
  • мемориальный знак
  • creolized text
  • mixed sign
  • polycode sign
  • emblem
  • poster
  • warning sign
  • memorial sign

Copyright

© 2014 Автор(ы)
© 2014 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)