• Original research article
  • June 25, 2014
  • Open access

REPRESENTATION OF MIXED SIGNS IN THE DISCOURSE OF LANDSCAPE DESIGN

Abstract

In the article the author considers the mixed signs in the composition of creolized texts in the space of which iconic and verbal components participating in the formation of linguosemiotic system of the English language discourse of landscape design are united. The conducted analysis of polycode units allows singling out such groups of signs in the discourse of landscape design as emblems, posters, warning signs, memorial signs which are united at the content, compositional and language levels.

References

  1. Баранов А. Н., Паршин П. Б. Воздействующий потенциал варьирования в сфере метаграфемики // Проблемы эффективности речевой коммуникации. М.: ИНИОН, 1989. С. 41-115.
  2. Валгина Н. С. Теория текста: учеб. пособие. М.: Логос, 2003. 280 c.
  3. Вашунина И. В. Коммуникативно-функциональные особенности некодифицированных графических средств: автореф. дисс. … к. филол. н. М., 1995. 20 с.
  4. Величко А. А. Специфика перевода хроматических обозначений в креолизованных текстах (на материале глянцевых журналов) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 10. С. 47-50.
  5. Готическое письмо [Электронный ресурс] // Википедия: свободная энциклопедия. URL: http://ru.wikipedia.org/ wiki/%C3%EE%F2%E8%F7%E5%F1%EA%EE%E5_%EF%E8%F1%FC%EC%EE (дата обращения: 19.06.2014).
  6. Григорьева Т. М. Параграфемные явления в современном русском письме // Язык, культура, коммуникация: аспекты взаимодействия. Научно-методический бюллетень / под ред. И. В. Пекарской. Абакан, 2003. Вып. 1. С. 68-76.
  7. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Большая рос. энцикл., 2002. 709 с.
  8. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. М.: АЗь, 1996. 907 с.
  9. Похлебкин В. В. Словарь международной символики и эмблематики. М.: Междунар. отношения, 2001. 560 с.
  10. Сорокин Ю. А., Тарасов Е. Ф. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция // Оптимизация речевого воздействия. М.: Наука, 1990. 240 с.
  11. Фиськова М. В. Роль креолизации в понимании текста // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 7. Ч. 2. С. 198-200.
  12. Hall [Электронный ресурс] // Мультитран: словарь. URL: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=hall (дата обращения: 19.06.2014).
  13. http://cyberleninka.ru/article/n/kreolizovannyy-tekst-kak-sfera-funktsionirovaniya-metafor-na-primere-shou-diskursov-rossii-i-ssha (дата обращения: 19.06.2014).
  14. http://www.dalkeithcountrypark.co.uk (дата обращения: 19.06.2014).
  15. http://www.levenshall.co.uk (дата обращения: 19.06.2014).
  16. http://www.royalparks.org.uk (дата обращения: 19.06.2014).
  17. Poster [Электронный ресурс] // Мультитран: словарь. URL: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=poster (дата обращения: 19.06.2014).

Author information

Aliya Satvaldovna Dzhumagalieva

Volgograd State University

About this article

Publication history

  • Published: June 25, 2014.

Keywords

  • креолизованный текст
  • смешанный знак
  • поликодовый знак
  • эмблема
  • постер
  • предупредительный знак
  • мемориальный знак
  • creolized text
  • mixed sign
  • polycode sign
  • emblem
  • poster
  • warning sign
  • memorial sign

Copyright

© 2014 The Author(s)
© 2014 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)