• Научная статья
  • 5 ноября 2014
  • Открытый доступ

ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ В АНЕКДОТАХ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Аннотация

Статья посвящена изучению языковой игры на материале английского языка. Исследуются особенности языковой игры c семантическим механизмом, которая в соответствии c положением семиотики об отношениях знака предполагает обыгрывание специфики отношений между знаком, знаконосителем (предметом) и понятием о предмете. Рассматриваются случаи использования паронимии, омонимии, полисемии, синонимии, антонимии, а также тропов для создания языковой игры. Исследуется характер влияния особенностей системы английского языка на специфику создания языковой игры на семантической основе.

Источники

  1. Арутюнова Н. Д. Коммуникативная функция и значение слова // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. 1973. № 3. С. 43-55.
  2. Ross A. The Language of Humour. London - N. Y.: Routledge, 1998. 128 p.
  3. Schröter T. Shun the Pun, Rescue the Rhyme? - The Dubbing and Subtitling of Language-Play in Film. Karlstad: Universitetstryckeriet, 2005. 340 p.
  4. Sobkowiak W. Metaphonology of English Paronomasic Puns. Frankfurt: Peter Lang, 1991. Vol. 26. 329 p.

Информация об авторах

Александрова Елена Михайловна

Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 5 ноября 2014.

Ключевые слова

  • языковая игра
  • семиотика
  • семантика
  • паронимия
  • омонимия
  • полисемия
  • синонимия
  • антонимия
  • тропы
  • анекдот
  • language game
  • semiotics
  • semantics
  • paronymy
  • homonymy
  • polysemy
  • synonymy
  • antonymy
  • tropes
  • anecdote

Copyright

© 2014 Автор(ы)
© 2014 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)