ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ПОЗИТИВНОЙ И НЕГАТИВНОЙ ВЕЖЛИВОСТИ НА ПРИМЕРЕ СИТУАЦИИ «ПРИГЛАШЕНИЕ» (СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АСПЕКТ)
Аннотация
В данной статье рассматриваются различия в использовании коммуникативных стратегий и, соответственно, в стилях коммуникации, которые объясняются разными принципами вежливости и особенностями социально-культурных отношений и ценностей. Автор приводит примеры эмпирического исследования, показывающего пересечение позитивной и негативной вежливости на практике.
Источники
- Бердяев Н. А. Судьба России. М.: Советский писатель, 1990. 346 с.
- Ларина Т. В. Категория вежливости в аспекте межкультурной коммуникации (на материале английской и русской коммуникативных культур): монография. М.: Изд-во РУДН, 2003. 315 с.
- Солдатова О. С. Фатические эмотивы и стиль коммуникации: сопоставление английской и русской лингвокультур: дисс. … к. филол. н. М., 2009. 201 с.
- Brown P., Levinson S. D. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge University Press, 1987.
- Crossing Cultures in the Language Classroom / De Capua, Andrea and Ann C. Wintergerst (eds.). The University of Michigan Press, 2004.
- Guirdham Maureen. Communications across Cultures. Palgrave, 1999.
Информация об авторах
Информация о статье
История публикации
- Опубликована: 5 ноября 2014.
Ключевые слова
- позитивная вежливость
- негативная вежливость
- стратегии позитивной и негативной вежливости
- коммуникативное поведение
- оценочность
- преувеличение
- стили коммуникации
- positive politeness
- negative politeness
- strategies of positive and negative politeness
- communicative behaviour
- valuation
- exaggeration
- communicative styles
Copyright
© 2014 Автор(ы)
© 2014 ООО Издательство «Грамота»