• Научная статья
  • 19 ноября 2014
  • Открытый доступ

ВИДОВЫЕ РАЗЛИЧИЯ ДЕЛОВОГО ДИСКУРСА: ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПРОБЛЕМЫ

Аннотация

В статье рассматривается лингводидактический аспект проблемы видовых различий делового дискурса. С лингводидактических позиций автору статьи представляется целесообразным выделить следующие критерии типизации делового дискурса: а) по сфере функционирования; б) по виду речевой деятельности участников делового общения; в) по форме речевого взаимодействия коммуникантов; г) по степени регламентированности ситуаций делового общения. Автор считает, что изучение видовых различий делового дискурса имеет особую актуальность для разработки образовательных технологий, нацеленных на эффективную подготовку переводчиков к участию в межкультурной деловой коммуникации.

Источники

  1. Баландина Н. А. Дискурс переговоров в англоязычной деловой коммуникации: автореф. дисс. … д. филол. н. Волгоград: Изд-во ВГУ, 2004. 20 с.
  2. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986. 445 с.
  3. Богданов В. В. Классификация речевых актов // Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1989. С. 25-37.
  4. Григорьева В. С., Любимова М. К. Элементы теории и практики делового дискурса на материале немецкого и русского языков: учебное пособие. Тамбов: Изд-во Тамб. гос. техн. ун-та, 2006. 80 с.
  5. Колтунова М. В. Язык и деловое общение. Нормы. Риторика. Этикет. М.: Экономика, 2000. 152 с.
  6. Макаров М. Л. Основы теории дискурса. М.: ИТДК «Гнозис», 2003. 280 с.
  7. Остин Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1986. Вып. 17. Теория речевых актов. С. 22-129.
  8. Попова Е. С. Структура манипулятивного воздействия в рекламном тексте // Известия Уральского государственного университета. 2002. № 24. С. 276-288.
  9. Почепцов Г. Г. Фатическая метакоммуникация // Семантика и прагматика синтаксических единств: сборник научн. трудов. Калинин: Изд-во Калининского гос. университета, 1981. С. 52-59.
  10. Руберт И. Б. Прагматические и структурно-семантические характеристики нормативных текстов деловой документации // Текст - Дискурс - Стиль. Коммуникации в экономике: сб. науч. ст. СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2003. С. 124-143.
  11. Седов К. Ф. Типы языковых личностей и стратегии речевого поведения // Язык и человек. Вопросы стилистики. Саратов: Изд-во СГУ, 1996. Вып. 26. С. 8-14.
  12. Сёрль Дж. Р. Классификация иллокутивных актов // Зарубежная лингвистика / общ. ред. В. А. Звегенцева, Б. А. Успенского, Б. Ю. Городецкого. М.: Прогресс, 2002. С. 229-264.
  13. Федосюк М. Ю. Нерешённые вопросы речевых жанров // Вопросы языкознания. 1997. № 5. С. 102-120.
  14. Ширяева Т. А. Когнитивная модель делового дискурса. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2006. 256 с.
  15. Bach K., Harnish R. M. Linguistic Communication and Speech Acts. London: Cambridge, Mass, 1979. 327 p.
  16. Leech G. N. Principles of Pragmatics. London - N.Y.: Longman, 1983. 257 p.
  17. Wunderlich D. Studien zur Sprechakttheorie. Frankfurt a. M., 1976. 416 S.
  18. Yule G., Tarone E. Eliciting the Performance of Strategic Competence // Developing Communicative Competence in a Second Language / Scarcella R. C., Andersen E. S., Krashen S. D. (Eds.). Boston: Heinle & Heinle Publishers, 1990. P. 179-194.

Информация об авторах

Тарнаева Лариса Петровна

Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 19 ноября 2014.

Ключевые слова

  • деловой дискурс
  • видовые различия
  • коммуникативные стратегии
  • речевые тактики
  • речевые акты
  • лингводидактическое значение
  • образовательные технологии
  • подготовка переводчиков
  • межкультурная деловая коммуникация
  • business discourse
  • specific differences
  • communication strategies
  • speech tactics
  • speech acts
  • linguo-didactic meaning
  • educational technologies
  • training of interpreters
  • intercultural business communication

Copyright

© 2014 Автор(ы)
© 2014 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)