ОТБОР ЭМОТИВНЫХ ТЕКСТОВ ДЛЯ ОБУЧЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ ЭМОТИВНОЙ КОММУНИКАЦИИ
Аннотация
В статье обсуждается проблема отбора эмотивных текстов для обучения эмотивной коммуникации на занятиях по иностранному языку. Рассмотрены критерии отбора текстового материала для обучения студентов-бакалавров языковых вузов выразительности иноязычной речи в условиях эмотивной коммуникации с учетом положений эмоционально-концептного подхода в обучении иностранным языкам.
Источники
- Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура: лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М.: Русский язык, 1990. 246 с.
- Чернышов С. В. Методика обучения студентов старших курсов языковых вузов выразительности речи на основе фразеологии: дисс. … к. пед. н. Нижний Новгород, 2008. 209 с.
- Чернышов С. В. Учимся говорить выразительно: учеб. теор.-практ. пособие по англ. яз. Нижний Новгород, 2008. 119 с.
- Шаховский В. И. Лингвистическая теория эмоций: монография. М.: Гнозис, 2008. 416 с.
Информация об авторах
Информация о статье
История публикации
- Опубликована: 1 марта 2015.
Ключевые слова
- эмотивный текст
- содержание обучения эмотивной коммуникации
- эмоционально-концептный подход в обучении иностранным языкам
- отбор текстового материала
- emotive text
- content of teaching emotive communication
- emotional and concept approach in foreign language teaching
- choice of textual material
Copyright
© 2015 Автор(ы)
© 2015 ООО Издательство «Грамота»