ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННАЯ ПОДГОТОВКА ПЕРЕВОДЧИКОВ: ИНТЕГРАЦИЯ ДИСЦИПЛИН
Аннотация
Статья посвящена проблеме организации эффективной профессиональной подготовки будущих переводчиков. В этой связи рассматриваются формирование и развитие лингвистической и межкультурной компетенций студентов переводческих факультетов. В качестве условия оптимизации их профессиональной подготовки называется интегративный подход к преподаванию дисциплин языковедческого цикла и дисциплин межкультурной направленности.
Источники
- Библер В. С. Диалог культур: опыт определения // Вопросы философии. 1989. № 6. С. 31-42.
- Выготский Л. С. Собрание сочинений: в 6-ти т. М.: Педагогика, 1982. Т. 2. Мышление и речь. 504 с.
- Королькова С. А. К вопросу о языковой подготовке переводчиков // Мир образования - образование в мире. 2013. № 3 (51). С. 101-108.
- Методические основы подготовки переводчиков: нижегородский опыт: коллект. монография / под общ. ред. В. В. Сдобникова; НГЛУ им. Н. А. Добролюбова. Н. Новгород, 2007. 165 с.
Информация об авторах
Информация о статье
История публикации
- Опубликована: 20 июня 2015.
Ключевые слова
- перевод
- профессиональная подготовка
- лингвистическая компетенция
- межкультурная компетенция
- интегративный подход
- translation
- professional training
- linguistic competence
- intercultural competence
- integrative approach
Copyright
© 2015 Автор(ы)
© 2015 ООО Издательство «Грамота»