• Научная статья
  • 1 января 2016
  • Открытый доступ

КОННОТАТИВНЫЕ ЗНАЧЕНИЯ ЛЕКСЕМ В ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТАХ И ИХ ПЕРЕВОДАХ

Аннотация

Статья освящает характерные трудности передачи коннотации при переводе художественных текстов с английского языка на русский язык. В рамках статьи проводится сопоставительный анализ художественных текстов и их переводов, рассматриваются способы выявления коннотаций в процессе перевода и средства, которые используются для передачи коннотативных значений лексем.

Источники

  1. Ахерн С. P.S. Я люблю тебя [Электронный ресурс] / пер. О. Дубинкой, М. Визеля, Е. Владимирской. URL: http://knijky. ru/books/ps-ya-lyublyu-tebya (дата обращения: 10.10.2015).
  2. Иорданская Л. Н., Мельчук И. А. Коннотация в лингвистической семантике // Wiener Slawistischer Almanach. 1980. Bd. 6. С. 191-210.
  3. Кристи А. Смерть приходит в конце [Электронный ресурс] / пер. Н. Л. Емельянниковой. URL: http://modernlib.ru/ books/kristi_agata/smert_prihodit_v_konce/read/ (дата обращения: 10.10.2015).
  4. Хоссейни Х. Бегущий за ветром [Электронный ресурс] / пер. С. Соколова. URL: http://modernlib.ru/books/hosseyni_ haled/beguschiy_za_vetrom/read/ (дата обращения: 11.10.2015).
  5. Ahern C. P.S. I Love You [Электронный ресурс]. URL: http://www.readersstuffz.com/downloads/ebooks/Novels/PS%20I %20love%20you%20-%20Cecelia%20Ahern.pdf (дата обращения: 11.10.2015).
  6. Christie А. Death Comes as the End [Электронный ресурс]. URL: https://affascinailtuocuore.files.wordpress.com/2015/02/ death-comes-as-the-end1.pdf (дата обращения: 11.10.2015).
  7. Hosseini K. The Kite Runner [Электронный ресурс]. URL: http://www.slideshare.net/salimasalima/khaled-hosseini-the-kite-runner (дата обращения: 11.10.2015).

Информация об авторах

Шемчук Юлия Михайлована

Московский педагогический государственный университет

Максимова Мария Александровна

Московский педагогический государственный университет

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 1 января 2016.

Ключевые слова

  • коннотация
  • коннотативное значение
  • перевод
  • художественный текст
  • переводческие трансформации
  • connotation
  • connotative meaning
  • translation
  • literary text
  • translation transformations

Copyright

© 2016 Автор(ы)
© 2016 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)