• Научная статья
  • 1 декабря 2017
  • Открытый доступ

МЕТАФОРА В ПРОЦЕССЕ ФРАЗЕОЛОГИЗАЦИИ

Аннотация

В статье исследуется онтологический аспект метафоры и ее роль в формировании семантики фразеологизмов. В качестве основного методологического принципа фразеологизации предлагается идея трансформации прототипического значения свободного словосочетания. В статье авторы рассматривают трансформации, возникающие на основе метафоризации, и отмечают, что метафора является важнейшей когнитивной и языковой универсалией. Особое внимание уделяется семантическому и экспрессивному потенциалу лексических компонентов свободного словосочетания - прототипа фразеологизма. Следствием его актуализации является мотивированность смысла фразеологизмов.

Источники

  1. Алефиренко Н. Ф., Золотых Л. Г. Проблемы фразеологического значения и смысла (в аспекте межуровневого взаимодействия языковых единиц). Астрахань: Астраханский университет, 2004. 296 с.
  2. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. 896 с.
  3. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки русской культуры, 1999. 776 с.
  4. Виноградов В. В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Виноградов В. В. Избранные труды: лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. С. 140-161.
  5. Добровольский Д. О. Образная составляющая в семантике идиом // Вопросы языкознания. 1996. № 1. С. 71-93.
  6. Елисеева О. В. Механизмы фразеологизации словосочетаний в современном русском языке: дисс.. к. филол. н. Волгоград, 2000. 318 с.
  7. Жуков А. В. О мотивировке и выводимости фразеологизмов // Мир русского слова. 2013. № 2. С. 1-5.
  8. Значение слова «расквашиваться» [Электронный ресурс] // Ефремова Т. Ф. Толковый словарь русского языка. URL: https://www.efremova.info/word/raskvashivatsja.html#.WdoWe2i0Oyl (дата обращения: 03.09.2017).
  9. Кибрик А. Е. Когнитивный подход к языку // Язык и мысль: современная когнитивная лингвистика / сост. А. А. Кибрик, А. Д. Кошелев; ред. А. А. Кибрик, А. Д. Кошелев, А. В. Кравченко, Ю. В. Мазурова, О. В. Федорова. М.: Языки славянской культуры, 2015. С. 29-59.
  10. Линь Лю. Образность в картине мира (на материале китайского и русского языков) // Славянские чтения - 2017: сб. мат-лов междунар. научно-практич. конф. (16-18 мая 2017 г.). Стерлитамак, 2017. С. 189-194.
  11. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М.: Азбуковник, 1997. 944 с.
  12. Пантюхова П. В., Красикова Е. Н. Лингвокультурная эквивалентность фразеологизмов-этнонимов как отражение антропологического кода в испанском и английском языках // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. № 3 (33): в 2-х ч. Ч. 2. С. 152-156.
  13. Петров В. В. Метафора: от семантических представлений к когнитивному анализу // Вопросы языкознания. 1990. № 3. С. 135-146.
  14. Рахилина Е. В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. М.: Русские словари, 2000. 415 с.
  15. Федоров А. И. Фразеологический словарь русского литературного языка: в 2-х т. М.: Цитадель, 1997. Т. 1. А-М. 391 с.; Т. 2. Н-Я. 396 с.
  16. 朱祖延主编. 汉语成语大词典. 北京: 中华书局, 2002. 1551 页 (Чжу Цзуянь. Большой фразеологический словарь китайского языка. Пекин: Китайское книгоиздательство, 2002. 1551 с.).

Информация об авторах

Сергеева Лариса Александровна

Башкирский государственный университет

Ван Синьцзюй

Башкирский государственный университет

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 1 декабря 2017.

Ключевые слова

  • метафора
  • ассоциации
  • фразеологизация
  • фразеологизмы
  • семантический и экспрессивный потенциал лексических компонентов фразеологизмов
  • трансформация прототипической семантики
  • типы фразеологизмов
  • metaphor
  • associations
  • phraseologization
  • phraseological units
  • semantic and expressive potential of lexical components of phraseological units
  • transformation of prototypical semantics
  • types of phraseological units

Copyright

© 2017 Автор(ы)
© 2017 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)