К ВОПРОСУ ОБ ИНФОРМАТИВНО-КОГНИТИВНЫХ ФУНКЦИЯХ ПЕРЕВОДЧЕСКОГО ПРЕДИСЛОВИЯ
Аннотация
В статье рассматривается информативно-когнитивная сущность метаперевода на примере такого жанра, как переводческое предисловие к переводному художественному тексту. В результате анализа предисловий к переводам с разных языков автор приходит к выводу об универсальности смыслового наполнения предисловий вне зависимости от лингвокультурной принадлежности переводчика, его индивидуальных особенностей, что объясняется необходимостью создания символической ценности произведения как способа интеграции текста перевода в принимающую культуру.
Источники
- Котюрова М. П. Культура научной речи: текст и его редактирование. М.: Флинта: Наука, 2008. 280 с.
- Кушнина Л. В., Пластинина Н. А. Метапереводческая деятельность как когнитивный процесс // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 7 (61). Ч. 1. C. 118-120.
- Пластинина Н. А. Метакоммуникативная деятельность переводчика как переводческая стратегия // Вестник ПНИПУ. Проблемы языкознания и педагогики. 2016. № 1 (15). С. 50-61.
- Пластинина Н. А. Модель символической ценности метатекста (по материалам переводческих предисловий) // Индустрия перевода: материалы VIII Международной научной конференции (г. Пермь, 6-8 июня 2016 г.). Пермь: Издательство Пермского национального исследовательского политехнического университета, 2016. С. 283-289.
- Abril Н. Anthologie de la poesie russe pour enfants. Paris: Circé, 2000. 185 p.
- Bilodeau I. Le Rôle des traducteurs dans l'introduction de Margaret Atwood au Japon. Mémoire présenté au Département d'Études françaises. Canada: Université Concordia, 2009. 142 p.
- Booker Winners & Others II [Электронный ресурс]. URL: http://thankyou.ru/lib/translate/glas/books/Booker_winners_ and_others2 (дата обращения: 13.11.2017).
- Lugovskaya N. The Diary of a Soviet Schoolgirl. 1932-1937 [Электронный ресурс]. Moscow: Glas, 2003. 224 p. URL: http://thankyou.ru/lib/translate/glas/books/the_diary_of_a_soviet_schoolgirl (дата обращения: 13.11.2017).
- Nine of Russia’s Foremost Women Writers [Электронный ресурс]. URL: http://thankyou.ru/lib/translate/glas/books/nine (дата обращения: 13.11.2017).
- Platonov A., Livingstone A. The Рortable Platonov [Электронный ресурс] / ed. by M. Platonova and R. Laffont. URL: http://thankyou.ru/lib/translate/glas/books/the_portable_platonov (дата обращения: 13.11.2017).
- Selin A. The New Romantic [Электронный ресурс]. Moscow: Glas, 2003. 180 p. URL: http://thankyou.ru/lib/translate/glas/ books/the_new_romantic (дата обращения: 13.11.2017).
Информация об авторах
Информация о статье
История публикации
- Опубликована: 1 декабря 2017.
Ключевые слова
- метаперевод
- метатекст
- метапереводческая деятельность
- кванты смысла
- символическая ценность
- переводческое пространство
- гармония
- предисловие
- периферийный текст
- metatranslation
- metatext
- metatranslation activity
- quanta of meaning
- symbolic value
- translation space
- harmony
- foreword
- peripheral text
Copyright
© 2017 Автор(ы)
© 2017 ООО Издательство «Грамота»