• Научная статья
  • 26 июня 2020
  • Открытый доступ

Специфика функционирования предикативных структур в русскоязычном научном тексте (на примере статей из журналов, входящих в базу данных «Cкопус»)

Аннотация

Актуальность темы статьи определяется общим интересом современной лингвистической науки к теории предикативности и отсутствием чёткого описания предикативных структур, встречающихся в научных текстах. Цель исследования состоит в рассмотрении особенностей реализации категории предикативности в русскоязычных научных текстах и разработке соответствующей типологии. Ранее подобный анализ не проводился. Полученные результаты позволили проинтерпретировать частотность предикативных структур в научных текстах с учетом специфики русскоязычного научного дискурса.

Источники

  1. Беклемешева Н. Н. Интерпретация вторично-предикативных структур в перспективе актуального членения: дисс. … к. филол. н. М., 2011. 285 с.
  2. Васильева С. А. Лингвосинергетический подход к исследованию предикативности // Вестник Ставропольского государственного университета. Серия «Филологические науки». 2010. Вып. 68. С. 76-82.
  3. Виноградов В. В. Вопросы изучения словосочетаний (на материале русского языка) // Виноградов В. В. Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975. С. 231-253.
  4. Гилязетдинов Э. З. Бикультурная личность будущего переводчика // Актуальные проблемы лингвистики, переводоведения и педагогики. 2014. № 1. С. 33-37.
  5. Горбов А. А. К вопросу о семантическом калькировании и «вторичном заимствовании» в русском языке рубежа XX-XXI веков // Вопросы языкознания. 2015. № 1. С. 87-101.
  6. Горбова Е. В. Видообразование русского глагола: префиксация и/или суффиксация? // Вопросы языкознания. 2015. № 1. С. 7-38.
  7. Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973. 351 с.
  8. Кагазбаев Ж., Жарылгасын А. Роль упражнений в формировании навыков и умений в изучении иностранного языка // Актуальные проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков. 2014. № 8. С. 140-143.
  9. Ковалева Л. М. Английская грамматика: предложение и слово: монография. Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 2008. 394 с.
  10. Лауринавичюте А. К., Драгой О. В., Иванова М. В., Купцова С. В., Уличева А. С. Психологическая нереальность синтаксических следов // Вопросы языкознания. 2015. № 1. С. 102-110.
  11. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. Изд-е 2-е. М.: Советская энциклопедия, 1990. 682 с.
  12. Патроева Н. В. Синтаксис «Слова о полку Игореве» в сопоставлении с его поэтическими переложениями // Вопросы языкознания. 2015. № 1. С. 39-78.
  13. Синеокова Т. Н. Абстрактный переводчик vs я-переводчик (результаты анкетирования будущих абитуриентов) // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2014. № 16. С. 486-494.
  14. Сулейманова O. A., Беклемешева H. H., Карданова К. С. и др. Грамматические аспекты перевода: учебное пособие. М.: Академия, 2009. 240 с.
  15. Черняховская Л. А. Смысловая структура текста и ее единицы // Вопросы языкознания. 1983. № 6. 117-126.
  16. Эндерсен А. А., Янда Л. Экспериментальное исследование русских потенциальных глаголов с приставками О- и У- // Вопросы языкознания. 2018. № 1. С. 45-63.

Информация об авторах

Гудухина Мария Николаевна

Московский городской педагогический университет

Информация о статье

История публикации

  • Поступила в редакцию: 23 января 2020.
  • Опубликована: 26 июня 2020.

Ключевые слова

  • научный текст
  • научный дискурс
  • предикативность
  • полипредикативные структуры
  • полные предикативные структуры
  • вторичные предикативные структуры
  • scientific text
  • scientific discourse
  • predicativeness
  • poly- predicative structures
  • fully predicative structures
  • secondary predicative structures

Copyright

© 2020 Автор(ы)
© 2020 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)