2020. Том 13. Выпуск 6
Русская литература
Усадебный мир и музейный миф в повести С. Д. Довлатова «Заповедник»
Лейтмотив канонического текста советского производственного романа
Образ «человека телесного»: соматическая лексика с компонентом «рука» в лирике А. Ахматовой
Национальная идея и её художественное воплощение в рассказе М. А. Шолохова «Судьба человека»
Богослужебные мотивы в поэме В. В. Маяковского «Человек»
Маскарадный мотив в творчестве М. Ю. Лермонтова и В. Шершеневича
Диккенсовская канва в романе Достоевского
Проблема «человек и природа» в ранних рассказах о детстве И. С. Шмелева
Авторские стратегии в художественном творчестве В. С. Соловьёва
Революционный Китай в повести «Друг народа» Н. С. Тихонова
Русский язык
Заимствования в тексте травелога как средство создания образа итальянского мира
Лексическая вариантность фразеологических единиц с общим значением оценки
Речевые стратегии дискредитации и дезинформации в отношении Победы над фашистской Германией в русскоязычном сегменте Интернета
Взаимосвязь эмоций, иронии и экстремальных событий (на материале комментариев об инциденте в Керченском проливе)
Деривационный потенциал цветообозначения ЖЕЛТЫЙ в актах фраземообразования
Языковые средства создания образа в интернет-рекламе (на материале сайтов ресторанов грузинской кухни)
Собирательное существительное «голь» как ядерное средство обозначения субъекта семантического поля «бедность»
Наименования погоды в говорах Байкальской Сибири
Устойчивые фразы как разновидность интертекстуальных включений в научной речи
Германские языки
Фразеологизмы немецкого языка с деструктивным глагольным компонентом
Особенности смс-сокращений в сообщениях (на примере германских языков)
Словообразовательное моделирование языковых маркеров современности (на материале немецкого языка)
Специфика употребления и перевода фразеологических оборотов в англоязычном медицинском научном тексте
Интерпретация ситуации прикосновения (на материале английских глаголов)
Особенности речевого воздействия английского политического дискурса (на примере речи Бориса Джонсона, произнесенной на 74-й Генеральной Ассамблее ООН)
Романские языки
Некоторые вторичные междометия французского языка как один из способов выражения адмиратива в реактивной реплике и способы их перевода на русский язык
Теория языка
Специфика словообразования наименований болезней в скотс
Специфика функционирования предикативных структур в русскоязычном научном тексте (на примере статей из журналов, входящих в базу данных «Cкопус»)
Неполный ответ в рамках стратегии уклонения: анализ фокусных элементов в речи
Система ассоциаций «закон» и «преступление» в языковом сознании студентов
Проблема разграничения: значение vs смысл vs понятие vs концепт как метаязык описания семантической структуры языкового знака
Текст как семиотический знак, отражающий специфику предметной области «Военная авиация»
Методика преподавания языка
Методика создания инфографики в профессиональной подготовке магистранта гуманитарного вуза
Создание поликультурной мультилингвальной учебной микросреды при формировании лексических навыков у студентов-мультилингвов (на примере немецкого языка как второго иностранного)
Обучение иностранному языку курсантов военного вуза как один из факторов формирования готовности к профессиональной деятельности
Русский язык на начальном этапе обучения иностранных граждан в электронном образовательном пространстве: теория и практика создания массового онлайн-курса
Отбор и описание коммуникативной организации учебных текстов по специальности сквозь призму метатемного подхода (на материале текстов инженерно-технического профиля)
Особенности формирования иноязычной научно-исследовательской компетенции студентов в неязыковом вузе
In memoriam
Тысячелетие назад. Подвиг Фирдоуси
Обзоры
Изучение биографии и творчества А. Ф. Воейкова: систематический обзор
Литература народов стран зарубежья
Передача образа главного героя «младоанглийского» романа Б. Дизраэли «Танкред, или Новый крестовый поход» в русском переводе XIX в.
Пространственно-временной континуум новеллы Р. Тепфера «Страх»
Проблема интерпретации новеллы «Тень» в контексте оккультно-мистической художественной образности
Десакрализация религиозных и мифологических мотивов в романе Уильяма Берроуза «Голый завтрак» (на материале глав «Лазарь, ступай домой», «Шумная комната Хассана» и «Студгородок Университета Интерзоны»)
Томас Манн и Леопольд фон Захер-Мазох
Сюжетно-композиционные особенности романистики Хакана Гюндая
Тема религиозного воспитания в романе Барбары Фришмут «Монастырская школа»
Миф и историософская проблематика в произведениях У. Голдинга
Языки народов Российской Федерации
Компаративные конструкции эпических формул олонхо со значением размера предмета
Функционирование сложноподчиненных предложений усложненной структуры в прозе А. И. Софронова (рассказы «В поисках лучшего разбила свою жизнь», «Городчик», «Отошел...»)
Обрядовая лексика как отражение духовной культуры татар (на примере лексики имянаречения)
Выражение понятия «красивый/прекрасный» в бурятском языке (синонимический ряд гоё, сэбэр, һайхан)
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Семантика цветообозначений в хантыйском, мансийском и русском фольклоре
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Особенности перевода индивидуальных образных сравнений с семантически парадоксальным сочетанием компонентов (на материале романов Т. Пратчетта серии «Плоский мир»)
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Оценочность академического дискурса в переводческой перспективе: возможности цифровых технологий
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Эволюция словарей заимствованных слов в китайском языке
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Артиклевые формы послелогов в современном восточноармянском языке
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Слово года как современный языковой феномен: сравнительный анализ лингвистического своеобразия (на материале русского, испанского и английского языков)
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Перевод английских неологизмов в современных экономических текстах
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Актуализация компонента в полевом сопоставлении фразеологизмов (на материале единиц с компонентом «голова» русского, английского и испанского языков)
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Концептуально-когнитивный сценарий «экзамен» в языковом сознании китайских и российских студентов
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Фаунонимическая лексика в древней китайской поэзии и её перевод на русский язык
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Германо-славянские параллели семантического поля «Домашний скот» в немецких лексикографических источниках
Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание