• Original research article
  • June 26, 2020
  • Open access

Specificity of Predicative Structures Functioning in the Russian-Language Scientific Texts (by the Example of Articles from the Scopus Database)

Abstract

Relevance of the subject is conditioned by the fact that the theory of predicativeness attracts linguists’ special attention; besides, there is lack of studies on predicative structures in scientific texts. The paper aims to examine realization of the category of predicativeness in the Russian-language scientific texts and to develop an appropriate typology. This problem has not been previously investigated. The conducted research has allowed the author to identify frequency of predicative structures in scientific texts taking into account specificity of the Russian-language scientific discourse.

References

  1. Беклемешева Н. Н. Интерпретация вторично-предикативных структур в перспективе актуального членения: дисс. … к. филол. н. М., 2011. 285 с.
  2. Васильева С. А. Лингвосинергетический подход к исследованию предикативности // Вестник Ставропольского государственного университета. Серия «Филологические науки». 2010. Вып. 68. С. 76-82.
  3. Виноградов В. В. Вопросы изучения словосочетаний (на материале русского языка) // Виноградов В. В. Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975. С. 231-253.
  4. Гилязетдинов Э. З. Бикультурная личность будущего переводчика // Актуальные проблемы лингвистики, переводоведения и педагогики. 2014. № 1. С. 33-37.
  5. Горбов А. А. К вопросу о семантическом калькировании и «вторичном заимствовании» в русском языке рубежа XX-XXI веков // Вопросы языкознания. 2015. № 1. С. 87-101.
  6. Горбова Е. В. Видообразование русского глагола: префиксация и/или суффиксация? // Вопросы языкознания. 2015. № 1. С. 7-38.
  7. Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973. 351 с.
  8. Кагазбаев Ж., Жарылгасын А. Роль упражнений в формировании навыков и умений в изучении иностранного языка // Актуальные проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков. 2014. № 8. С. 140-143.
  9. Ковалева Л. М. Английская грамматика: предложение и слово: монография. Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 2008. 394 с.
  10. Лауринавичюте А. К., Драгой О. В., Иванова М. В., Купцова С. В., Уличева А. С. Психологическая нереальность синтаксических следов // Вопросы языкознания. 2015. № 1. С. 102-110.
  11. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. Изд-е 2-е. М.: Советская энциклопедия, 1990. 682 с.
  12. Патроева Н. В. Синтаксис «Слова о полку Игореве» в сопоставлении с его поэтическими переложениями // Вопросы языкознания. 2015. № 1. С. 39-78.
  13. Синеокова Т. Н. Абстрактный переводчик vs я-переводчик (результаты анкетирования будущих абитуриентов) // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2014. № 16. С. 486-494.
  14. Сулейманова O. A., Беклемешева H. H., Карданова К. С. и др. Грамматические аспекты перевода: учебное пособие. М.: Академия, 2009. 240 с.
  15. Черняховская Л. А. Смысловая структура текста и ее единицы // Вопросы языкознания. 1983. № 6. 117-126.
  16. Эндерсен А. А., Янда Л. Экспериментальное исследование русских потенциальных глаголов с приставками О- и У- // Вопросы языкознания. 2018. № 1. С. 45-63.

Author information

Mariya Nikolaevna Gudukhina

Moscow City University

About this article

Publication history

  • Received: January 23, 2020.
  • Published: June 26, 2020.

Keywords

  • научный текст
  • научный дискурс
  • предикативность
  • полипредикативные структуры
  • полные предикативные структуры
  • вторичные предикативные структуры
  • scientific text
  • scientific discourse
  • predicativeness
  • poly- predicative structures
  • fully predicative structures
  • secondary predicative structures

Copyright

© 2020 The Author(s)
© 2020 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)