• Научная статья
  • 31 января 2022
  • Открытый доступ

Особенности орфографии текстов на алхамиадо мосарабов (на испанском языке в арабской графике)

Аннотация

Цель исследования - определить особенности использования арабских букв для передачи звуков испанского языка в текстах на алхамиадо мосарабов (на испанском языке в арабской графике), а именно выявить арабские буквы, которые в таких текстах не используются или используются редко. Научная новизна исследования заключается в анализе орфографии арабо-испанских документов и в установлении тех букв арабского языка, которые в ней не используются или используются редко. В результате установлено, что почти все буквы, которые не используются в алхамиадо морисков (испанских мусульман после Реконкисты), не применяются и в алхамиадо мосарабов (христиан аль-Андалуса), хотя первые носят конвенциональный характер и написаны на испанском, а вторые имеют характер «транслитерации» и написаны на арабском.

Источники

  1. Воевуцкий И. Н. Орфографические принципы конфессиональных языков // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. XXI годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР: в 4-х ч. / под ред. Ю. А. Петросяна. М.: ГРВЛ, 1987. Ч. 2.
  2. Тихонова О. В. Особенности арабской графики в рукописях на алхамиадо // Восток (ORIENS). 2021a. № 1.
  3. Тихонова О. В. Особенности использования арабских букв йа̄’ и джӣм для передачи звуков, обозначаемых латинскими i и j в текстах на алхамиадо (на романсе в арабской графике) в «Архиве толедских мосарабов» (XII-XIII вв.) // Acta Linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований. 2021b. Т. 17. Ч. 2.
  4. DLE. Diccionario de la Lengua Española. Real Academia Española. 2021. URL: https://dle.rae.es/
  5. Gil P., Ribera J., Sánchez M. Colección de textos aljamiados. Zaragoza: Comas hermanos, 1888.
  6. Lapesa R. Historia de la lengua española. Madrid: Gredos, 1981.
  7. Lleal C. La formación de las lenguas romances peninsulares. Barcelona: Barcanova, 1990.
  8. Nebrija A. Gramática castellana. Salamanca: Tip. Grammatica Castellana Ant. Nebrissensis, 1492.
  9. Palencia A. G. Los mozárabes de Toledo en los siglos XII y XIII: Volumen Preliminar: Estudios e Índices. Madrid: Instituto de Valencia de Don Juan, 1930.
  10. Pons Boigues F. Apuntes sobre las escrituras mozárabes toledanas que se conservan en el Archivo historico nacional. Madrid: Est. tip. de la Viuda e Hijos de Tello, 1897.
  11. Simonet F. J. Glosario de voces ibéricas y latinas usadas entre los mozárabes. Madrid: Est. tip. de Fortanet, 1888.

Информация об авторах

Тихонова Оксана Викторовна

к. филол. н.

Санкт-Петербургский государственный университет

Информация о статье

История публикации

  • Поступила в редакцию: 7 ноября 2021.
  • Опубликована: 31 января 2022.

Ключевые слова

  • алхамиадо мосарабов
  • арабографические тексты
  • арабо-испанские документы
  • архив толедских мосарабов
  • Mozarabic Aljamiado
  • Arabic script texts
  • Aljamiado manuscripts
  • archive of Toledo’s Mozarabs

Copyright

© 2022 Автор(ы)
© 2022 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)