• Научная статья
  • 30 декабря 2022
  • Открытый доступ

Фразеологизмы с компонентами «время» / “time” / “temps” как отражение особенностей концептуализации действительности средствами языка

Аннотация

Цель исследования - описать специфику концептуализации понятия «время» средствами фразеологических единиц русского, английского и французского языков с компонентами «время» / “time” / “temps”. В статье предпринята попытка классифицировать и проанализировать указанные языковые средства с точки зрения отраженных в них особенностей менталитета носителей языка на уровне осмысления действительности. Научная новизна исследования заключается в комплексном изучении фразеосемантических полей русского, английского и французского языков сквозь призму национально-культурной специфики, в ходе которого в фокусе сопоставительного анализа впервые оказывается семантика отдельных лексем в составе указанных фразеологических единиц. Было установлено, что понятие «время» осмысливается носителями языка с учетом разных аспектов: время может мыслиться как субъект и объект действия, может иметь темпоральные свойства. Установленные структурно-семантические связи компонентов «время» / “time” / “temps” с другими компонентами фразеологических единиц позволяют определить значимые для представителей каждой языковой культуры смыслы, репрезентируемые в исследуемых фразеологизмах. В результате доказано, что, с одной стороны, компоненты «время» / “time” / “temps” имеют универсальные характеристики в различных языках, а с другой - демонстрируют национальное своеобразие зафиксированного фразеофондами этих языков процесса концептуализации действительности.

Источники

  1. Амосова Н. Н. Основы английской фразеологии. Изд-е 2-е, доп. М.: URSS, 2010.
  2. Гак В. Г. Сопоставительная лексикология: на материале французского и русского языков. М.: URSS, 2018.
  3. Залипаева Ж. П. Национально-культурная ценность фразеологии в процессе познания ментальности народа // Лингвокультурологические исследования развития русского языка в условиях полиэтнической среды: опыт и перспективы: тр. и мат. междунар. конф. / под общ. ред. Е. А. Горобец, О. Ф. Жолобова, М. О. Новак. Казань, 2018.
  4. Кириллова Н. Н. Предмет и методы исследования идиоэтнической фразеологии: текст лекции. Л.: Изд-во Ленинградского государственного педагогического института им. А. И. Герцена, 1988.
  5. Кодзати И. А. Источники возникновения фразеологической единицы в осетинском языке // Современные проблемы науки и образования. 2015. № 2-3. URL: https://science-education.ru/ru/article/view?id=23874
  6. Кумлева Т. М. Самая современная фразеология французского языка: справочник: свыше 5000 самых употребительных французских фразеологизмов. М.: АСТ; Астрель, 2010.
  7. Кунин А. В. Фразеология современного английского языка. М.: Международные отношения, 1972.
  8. Мокиенко В. М. Загадки русской фразеологии. М.: Высшая школа, 1990.
  9. Назарян А. Г. Фразеология современного французского языка. М., 1987.
  10. Савицкий В. М. Английская фразеология: проблемы моделирования. Самара: Изд-во Самарского университета, 1993.
  11. Селифонова Е. Д. Фразеологические единицы с однозначными лексическими компонентами в русском и английском языках: дисс. … к. филол. н. Брянск, 2004.
  12. Синкевич И. С. К вопросу о национально-культурной специфике концептов ЛЮБОВЬ и ДРУЖБА в английской, немецкой и русской паремиологии // Теория языка и межкультурная коммуникация: межвуз. сб. науч. тр. Курск, 2003. Вып. 1.
  13. Слепцова Л. А. Синонимические средства выражения концептосферы «Деятельность» в русской и английской языковой картине мира: дисс. … к. филол. н. Брянск, 2007.
  14. Телия В. Н. Типы языковых значений: cвязанное значение слова в языке. М.: Наука, 1981.
  15. Шанский Н. М. Фразеология современного русского языка. Изд-е 5-е, стер. М.: URSS, 2021.

Информация об авторах

Залипаева Жанна Павловна

к. филол. н.

Брянский государственный университет им. акад. И. Г. Петровского

Селифонова Елена Дмитриевна

к. филол. н., доц.

Брянский государственный университет им. акад. И. Г. Петровского

Слепцова Лариса Аркадьевна

к. филол. н., доц.

Брянский государственный университет им. акад. И. Г. Петровского

Информация о статье

История публикации

  • Поступила в редакцию: 18 ноября 2022.
  • Опубликована: 30 декабря 2022.

Ключевые слова

  • фразеологизм
  • лексема «время»
  • языковая картина мира
  • концептуализация действительности
  • языковые средства
  • phraseological unit
  • lexeme «время»
  • linguistic worldview
  • reality conceptualisation
  • linguistic means

Copyright

© 2022 Автор(ы)
© 2022 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)