• Научная статья
  • 28 апреля 2023
  • Открытый доступ

Степень агнонимичности слова «медиация» в языковом сознании современных студентов

Аннотация

Статья посвящена агнонимичности слова «медиация» в русском языковом сознании. Цель исследования – выявление уровней понимания слова «медиация» в аудитории студентов негуманитарных специальностей вуза по уровням понимания, предложенным в схеме критериев агнонимичности В. В. Морковкина и А. В. Морковкиной. Обращается внимание на значение слова, связанное с профессиональной деятельностью медиатора по альтернативному разрешению споров: «посредническая деятельность, направленная на урегулирование конфликтов/споров с участием третьей независимой стороны». Научная новизна исследования заключается в эмпирическом подтверждении агнонимичности слова «медиация» в данном значении на большой выборке респондентов и в определении степени понятности/непонятности слова в самооценке лексикона современного студента. Результаты научного исследования показали, что из 100 опрошенных 59 совсем не знают слово, 27 человек ложно соотносят медиацию с медиасферой, музыкой, медитацией и рядом наук, не связанных с практикой урегулирования конфликтов, в 7 случаях наблюдается частичное понимание слова, и только 7 опрошенных знакомы со словом «медиация» в исследуемом значении.

Источники

  1. Баребина Н. С. Когнитивный механизм контраргументации в дискурсе медиации: автореф. дисс. … к. филол. н. Иркутск, 2012.
  2. Киндеркнехт А. С. Агноним ли слово «медиация»? // Формирование гуманитарной среды в вузе: инновационные образовательные технологии. Компетентностный подход. 2021. Т. 1.
  3. Киндеркнехт А. С. О медиаторской функции переводчика // Социальный мир человека: мат. VII междунар. науч.-практ. конф. «Человек и мир: миросозидание, конфликт и медиация» (г. Ижевск, 5-7 апреля 2018 г.) / под ред. Н. И. Леонова. Ижевск: ERGO, 2018.
  4. Киндеркнехт А. С., Колада В. В. Термин «медиация» в современных научных исследованиях по переводу // Научный диалог. 2022. Т. 11. № 6. DOI: 10.24224/2227-1295-2022-11-6-30-49
  5. Коршунова Д. А. Музей как «локус медиации» культуры современного города // Культура и цивилизация. 2017. Т. 7. № 5А.
  6. Куликова Л. В. Дискурс межкультурной медиации: концептуальная модель исследования // Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. 2019. № 16 (2). DOI: 10.21638/spbu09.2019.206
  7. Моногарова А. Г. Особенности стратегической организации переговоров (на примере современного англоязычного дискурса медиации) // Профессиональная коммуникация: актуальные вопросы лингвистики и методики. 2018. № 11.
  8. Моногарова А. Г. Современный англоязычный дискурс медиации: терминологическая составляющая и система прагматических стратегий: дисс. … к. филол. н. Пятигорск, 2017.
  9. Моногарова А. Г., Кобышева Е. И. Стратегическая организация речи медиатора в англоязычном дискурсе медиации // Juvenis scientia. 2016. № 5.
  10. Морковкин В. В., Морковкина А. В. Русские агнонимы (слова, которые мы не знаем). М.: Астра семь, 1997.
  11. Носырева Е. И. Становление института медиации в России // Развитие медиации в России: теория, практика, образование: сб. ст. / под ред. Е. И. Носыревой, Д. Г. Фильченко. М. – Берлин: Инфотропик Медиа, 2012.
  12. Прохорова О. А. Дискурс медиации: стратегии и тактики речевого поведения медиатора // Магия ИННО: новые измерения в лингвистике и лингводидактике: сб. науч. тр.: в 2-х т. М.: Изд-во Московского государственного института международных отношений (университета) Министерства иностранных дел Российской Федерации, 2017. Т. 1 / отв. ред. Д. Н. Новиков.
  13. Синицына А. О. Сопоставительный анализ практики культурной медиации в музеях Франции и музейной педагогики в России // Педагогическое образование и наука. 2019. № 3.
  14. Чернышенко А. Г. Границы терминосистемы медиации. Критерии выделения терминов. Содержательные пересечения // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 11-3 (53).
  15. Чернышенко А. Г. Специфика дискурсивных стратегий. Стратегии дискурса медиации // Профессиональная коммуникация: актуальные вопросы лингвистики и методики. 2014. № 7.
  16. Чернышенко А. Г. Специфика лингвистических параметров дискурса медиации // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2013. № 12-1 (30).
  17. Чернышенко А. Г., Алимурадов О. А. Прикладная терминосистема с функциональной точки зрения: терминологический компонент англоязычного дискурса медиации // Вестник Брянского государственного университета. 2014. № 2.

Информация об авторах

Киндеркнехт Анна Сергеевна

к. филол. н., доц.

Пермский государственный аграрно-технологический университет имени академика Д. Н. Прянишникова

Информация о статье

История публикации

  • Поступила в редакцию: 7 марта 2023.
  • Опубликована: 28 апреля 2023.

Ключевые слова

  • медиация
  • агноним
  • русский язык
  • студенты
  • частичное понимание
  • mediation
  • agnonym
  • Russian language
  • students
  • partial understanding

Copyright

© 2023 Автор(ы)
© 2023 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)