• Научная статья
  • 4 февраля 2025
  • Открытый доступ

Репрезентация категории информативности в заголовках спортивных новостей на английском и китайском языках

Аннотация

В статье рассматриваются заголовки спортивных новостей как наиболее важных элементов новостной статьи из десяти медиаисточников с точки зрения содержащихся в них видов информации. Цель исследования – определение сходств и различий в репрезентации категории информативности в спортивном публицистическом дискурсе на материале английского и китайского языков. Научная новизна исследования состоит в выявлении корреляций между содержательно-фактуальной, содержательно-концептуальной и импликативной информацией, в соответствии с подходом И. Р. Гальперина. В результате исследования установлено, что наибольшей долей обладает содержательно-концептуальная информация с элементами оценочности и образности; второе место по частотности занимает информация, содержащая факты (имена собственные, числовые данные); к третьей, наименьшей, группе относятся языковые средства с импликативной информацией. К различиям относятся более высокая степень персонификации и цитации в английских новостях; более заметное присутствие топонимов, числовых данных, а также более позитивное импликативное значение – в новостях на китайском языке. Полученные корреляции свидетельствуют о языковых особенностях составления новостей и подачи информации в разных лингвокультурах.

Источники

  1. Басовец И. М. Взаимосвязь категории информативности и механизмов субъектной референции в белорусско- и англоязычном интервью // Журнал Белорусского государственного университета. Филология. 2023. № 1.
  2. Богинская О. А. Бустеры как метадискурсивное средство персуазивности в защитительной речи // Дискурс профессиональной коммуникации. 2024. Т. 6. № 1.
  3. Вальтер Н. В. Текстовая категория информативность в событийном репортаже // Социальные и гуманитарные знания. 2017. Т. 3. № 4 (12).
  4. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: URSS, 2007.
  5. Голубева Т. И. Связь темпоральной структуры произведений мемуарного жанра с видами информации и композиционно-речевыми формами изложения (на материале дневников и воспоминаний) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 8-2 (74).
  6. Гусева А. Е., Мальцева Л. Г. Интерпретирующий характер лексической категории «речевое воздействие» (на материале русского и английского языков) // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2022. № 1.
  7. Дроздова Т. В., Нечепоренко Н. М. Реализация категории информативности в научном тексте: когнитивно-дискурсивный подход // Гуманитарные исследования. 2012. № 2 (42).
  8. Задорнова В. Я., Захарова А. В. Роль ключевых слов в организации художественного текста (на материале романа О. Уайльда «Портрет Дориана Грея») // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2024. Т. 27. № 4.
  9. Князева Е. Г., Соболева Е. В. Языковые средства реализации информативности в англоязычном публицистическом тексте // Вопросы прикладной лингвистики. 2024. № 55.
  10. Коваленко С. П. Информационная перспектива мемуарных текстов // Актуальные направления научных исследований XXI века: теория и практика. 2014. Т. 2. № 6 (11).
  11. Козловский Д. В. Мультимодальные средства актуализации категории «эвиденциальность» в массмедийном дискурсе // Дискурс профессиональной коммуникации. 2023. № 5 (2).
  12. Кононова М. В. Проблематика классификации приемов речевого воздействия (на основе новостных видеоматериалов англоязычных СМИ) // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2024. Вып. 7 (888).
  13. Ларионова М. В., Демкина А. В. Хештег как лингвокогнитивная единица испанского политического дискурса // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2021. Т. 12. № 3.
  14. Левченко М. Н. Категория информативности в философском тексте // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2022. № 1.
  15. Леонтович О. А. Позитивная коммуникация: постановка проблемы // Russian Journal of Linguistics. 2015. № 1.
  16. Окунькова Е. А. Лингвостилистические, синтаксические и семантические признаки британских медиатекстов // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Лингвистика». 2012. № 1.
  17. Плешкова Д. С. Сарказм в американском конфронтационном кинодискурсе: способы вербализации и проблемы перевода на русский язык // Дискурс профессиональной коммуникации. 2023. Т. 5. № 1.
  18. Прошина З. Г., Терехова Е. В. Зоометафора как основа образности политического медиа- и интернет-дискурса // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2024. Т. 27. № 1.
  19. Ремчукова Е. Н., Кузьмина Л. А. «Прецедентный мир» Ф. М. Достоевского в социокультурном и «игровом поле» современных медиа // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2022. Т. 13. № 1.
  20. Рябова Е. С. Категория информативности и ее экспрессивный потенциал в англоязычном газетном тексте // Известия Самарского научного центра Российской академии наук. 2011. Т. 13. № 2-3.
  21. Савина А. П. Прагмема как единица оценочной лексики // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2014. № 1.
  22. Самохвалова Л. Д. Особенности проявления категории информативности в рекламном тексте (на материале рекламы недвижимости) // Русский язык как иностранный и методика его преподавания. 2017. № 28.
  23. Скребова Е. Г., Бойчук Ю. В. К вопросу об анализе текстов немецкого автомобильного медиадискурса в аспекте категории информативности // Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики. 2018. № 3.
  24. Соболева Е. В. Специфика категории информативности публицистического текста // Военно-филологический журнал. 2022. № 1.
  25. Сюй Х., Ван Л. Двунаправленность и бесконечность связи знака и смысла в процессе семиозиса // Теоретическая и прикладная лингвистика. 2024. Вып. 10. № 4.
  26. Филясова Ю. А. Репрезентация эмотивных коннотаций английских новостных заголовков при переводе на русский язык // Вопросы современной лингвистики. 2023a. № 4.
  27. Филясова Ю. А. Функционально-семантическое поле английских концептуальных метафор heaven и hell в новостных медиазаголовках // Дискурс профессиональной коммуникации. 2023b. Т. 5. № 3.
  28. Юдина Т. В. Передача категории информативности при переводе маркетингового текста // Studia Linguistica. 2021. № 30.
  29. Khramchenko D. S. How headlines communicate: A functional-pragmatic analysis of small-format texts in English-language mass media // Training, Language and Culture. 2023. Vol. 7. No. 2.
  30. Shirobokova L. P., Perkova E. L. The role of the informativity category in the formation of the law text type (on the example of the German language) // Russian Linguistic Bulletin. 2021. Vol. 1 (25).

Информация об авторах

Филясова Юлия Анатольевна

к. филол. н.

Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена, г. Санкт-Петербург

Ли Чэньян

Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена, г. Санкт-Петербург

Информация о статье

История публикации

  • Поступила в редакцию: 2 января 2025.
  • Опубликована: 4 февраля 2025.

Ключевые слова

  • элементы новостной статьи
  • категория информативности в спортивном дискурсе
  • содержательно-фактуальная информация
  • содержательно-концептуальная информация
  • импликативная информация
  • components of a news story
  • informativeness category in sports discourse
  • content-factual information
  • content-conceptual information
  • implicative information

Copyright

© 2025 Автор(ы)
© 2025 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)