Изменение сочетаемости лексем «страсть» и «прелесть» в языке русской поэзии: лингвокультурологический аспект
Аннотация
Цель данной работы заключается в выявлении особенностей русской языковой картины мира в связи с функционированием слов «страсть» и «прелесть» в языке русской поэзии. Научная новизна состоит в том, что впервые указанные лексемы подвергнуты лингвокультурологическому анализу, причем на материале контекстов, извлеченных из поэтического подкорпуса Национального корпуса русского языка. Рассмотрены значения данных слов, реализующиеся в конструкциях «страсть + к + Dat.» и «прелесть + Gen.»; учтено соответствующее контекстное окружение. Выявлены те фрагменты русской лингвокультуры, которые не подвергаются трансформации, и те, которые изменяются с течением времени. В результате исследования установлено, что страсть воспринимается как агенс, а человек, который оказывается под её влиянием, как пациенс. Усиливается негативная семантика слова: добавляется идея похоти, появляется страсть к деструктивным процессам. При этом как абсолютная ценность постулируются свобода и стремление к вершинам, победам. Прелесть сначала представлена как познаваемый (в первую очередь разными органами чувств) объект, однако позже она выступает как агенс, который очень сильно очаровывает людей; также она может появляться и исчезать. В связи с прелестью часто упоминаются природа и искусство, в том числе словесное.
Источники
- Бажуков М. О., Рахилина Е. В. База «Диахроникон»: история, задачи, структура // Русский язык в научном освещении. 2024. № 2 (48).
- Болотнова Н. С. Филологический анализ текста. М.: Флинта; Наука, 2007.
- Ковшова М. Л. Роль лингвокультурологии на современном этапе: основные принципы и метод исследования // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия «Теория языка. Семиотика. Семантика». 2023. Т. 14. № 3.
- Мамедов А. А., Кокоурова Е. А. Изменение сочетаемости лексем страсть и прелесть: лингвокультурологическое описание // Сибирский филологический журнал. 2023. № 3.
- Маслова В. А. «Языковая картина мира» и «поэтическая картина мира» и их роль в межкультурной коммуникации // Учёные записки Таврического национального университета им. В. И. Вернадского. 2004. Т. 17 (56). № 1.
- Радбиль Т. Б. Когнитивистика. Н. Новгород: Нижегородский госуниверситет, 2018.
- Рахилина Е. В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. М.: Русские словари, 2008.
- Рахилина Е. В., Плунгян В. А. ПРЕЛЕСТЬ: история слова // Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. 2024. № 4 (42).
- Ташлыкова М. Б. Семантические этюды о «синтаксической деривации». Иркутск: Изд-во ИГУ, 2013.
- Шаклеин В. М. Лингвокультурология: традиции и инновации. М.: Флинта, 2012.
Финансирование
Исследование проведено при финансовой поддержке гранта Иркутского государственного университета для молодых учёных № 091-24-328 «Поэтическая картина мира по данным анализа сочетаемости лексем "страсть" и "прелесть"».
Информация об авторах
Информация о статье
История публикации
- Поступила в редакцию: 17 февраля 2025.
- Опубликована: 26 марта 2025.
Ключевые слова
- сочетаемость
- языковая картина мира
- язык русской поэзии
- семантика художественного текста
- лингвокультурология
- collocation
- linguistic world image
- language of Russian poetry
- semantics of literary text
- linguoculturology
Copyright
© 2025 Автор(ы)
© 2025 ООО Издательство «Грамота»