• Original research article
  • March 26, 2025
  • Open access

Changing collocations of the lexemes "passion" and "charm" in the language of Russian poetry: a linguocultural aspect

Abstract

The purpose of this work is to identify the features of the Russian linguistic world image in connection with the functioning of the words "страсть" (passion) and "прелесть" (charm) in the language of Russian poetry. The scientific novelty lies in the fact that, for the first time, these lexemes have been subjected to linguocultural analysis, specifically using material from contexts extracted from the poetic subcorpus of the Russian National Corpus. The meanings of these words, realized in the constructions "страсть + к + Dat." (passion + for + Dative case) and "прелесть + Gen." (charm + Genitive case), are considered, taking into account the corresponding contextual environment. Those fragments of Russian linguoculture that do not undergo transformation and those that change over time are identified. The research established that passion is perceived as an agent, and the person who is under its influence as a patient. The negative semantics of the word are strengthened: the idea of ​​lust is added, and a passion for destructive processes appears. At the same time, freedom and the pursuit of heights and victories are postulated as absolute values. Charm is initially presented as a cognizable (primarily by different senses) object, but later it acts as an agent that greatly enchants people; it can also appear and disappear. Nature and art, including the verbal arts, are often mentioned in connection with charm.

References

  1. Бажуков М. О., Рахилина Е. В. База «Диахроникон»: история, задачи, структура // Русский язык в научном освещении. 2024. № 2 (48).
  2. Болотнова Н. С. Филологический анализ текста. М.: Флинта; Наука, 2007.
  3. Ковшова М. Л. Роль лингвокультурологии на современном этапе: основные принципы и метод исследования // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия «Теория языка. Семиотика. Семантика». 2023. Т. 14. № 3.
  4. Мамедов А. А., Кокоурова Е. А. Изменение сочетаемости лексем страсть и прелесть: лингвокультурологическое описание // Сибирский филологический журнал. 2023. № 3.
  5. Маслова В. А. «Языковая картина мира» и «поэтическая картина мира» и их роль в межкультурной коммуникации // Учёные записки Таврического национального университета им. В. И. Вернадского. 2004. Т. 17 (56). № 1.
  6. Радбиль Т. Б. Когнитивистика. Н. Новгород: Нижегородский госуниверситет, 2018.
  7. Рахилина Е. В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. М.: Русские словари, 2008.
  8. Рахилина Е. В., Плунгян В. А. ПРЕЛЕСТЬ: история слова // Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. 2024. № 4 (42).
  9. Ташлыкова М. Б. Семантические этюды о «синтаксической деривации». Иркутск: Изд-во ИГУ, 2013.
  10. Шаклеин В. М. Лингвокультурология: традиции и инновации. М.: Флинта, 2012.

Funding

This research was financially supported by a grant from Irkutsk State University for young scientists No. 091-24-328, "Poetic Worldview Based on the Analysis of Collocations of the Lexemes 'страсть' (Passion) and 'прелесть' (Charm)."

Author information

Elena Aleksandrovna Kokourova

Irkutsk State University

Akhmed Alipashevich Mamedov

PhD

Irkutsk State University

About this article

Publication history

  • Received: February 17, 2025.
  • Published: March 26, 2025.

Keywords

  • сочетаемость
  • языковая картина мира
  • язык русской поэзии
  • семантика художественного текста
  • лингвокультурология
  • collocation
  • linguistic world image
  • language of Russian poetry
  • semantics of literary text
  • linguoculturology

Copyright

© 2025 The Author(s)
© 2025 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)