Лексико-семантическое поле «кофе» в английском и русском языках: структура и межъязыковые различия (на материале словарных толкований и сочетаемости лексемы «кофе»)
Аннотация
Цель исследования – выявление особенностей лексико-семантического поля слова «кофе» в английском и русском языках. В первую очередь проводится сопоставление словарных дефиниций слова «кофе», анализируется их состав и структура. Результатом становится наблюдение о том, что в английских словарях делается акцент на прагматическом аспекте (способы приготовления и потребления), тогда как в русских – на общих свойствах напитка. Далее рассматривается закрепленная в словарях сочетаемость данной лексемы, на основе чего выявляются ключевые характеристики исследуемого феномена и проводится их классификация, что позволяет зафиксировать различия в его репрезентации в двух языках. В частности, в английском языке более широко представлены единицы, связанные с первичной обработкой сырья, культурой потребления и основанные на ассоциациях, а в русском – единицы, описывающие процесс потребления и социальное взаимодействие. Научная новизна исследования заключается в том, что в данной статье впервые сопоставляются синтагматические связи слова «кофе» в английском и русском языках с точки зрения их сходств и отличий, а также делаются предположения о причинах возникновения последних. Результатом работы стала классификация релевантных для данного объекта характеристик, являющихся основными элементами рассматриваемого семантического поля в английском и русском языках.
Источники
- Горошилова Д. А. Кофе в системе кросс-культурного анализа // Синергетика природных, технических и социально-экономических систем. 2017. № 14.
- Доган М. Г. Национально-культурная специфика концепта «кофе» в русской и турецкой лингвокультурах // История − язык − литература − культура коренных народов: материалы X межвузовской конференции молодых исследователей. М., 2022.
- Дроздова А. Л. Эволюция семантики кофе в российской культуре XVIII-XIX веков // Глобальные вызовы в меняющемся мире: тенденции и перспективы развития социально-гуманитарного знания: 6-й молодежный конвент УрФУ: материалы международной конференции. Екатеринбург, 2022.
- Кирсанова Е. М. Прагматика единиц семантического поля «пища»: системный и функциональный аспекты: на материале русского и английского языков: дисс. … к. филол. н. М., 2009.
- Клецова А. А. Кофе в итальянской культуре: история, значимость, традиции // ScienceJuice2020: сборник статей и тезисов. М.: Московский городской педагогический университет, 2021.
- Кухарева Е. В. «Напиток для души»: кофейное дерево и кофе как символ арабского национального менталитета // Филологические науки в МГИМО. 2022. Т. 8. № 4.
- Мухина И. К., Ефремовских А. С. Универсальные наименования кофе в русском языке: противопоставленность лексикографической интерпретации и узуальной практики // Лексикография и коммуникация – 2019: сборник материалов V Международной научной конференции / отв. ред. А. П. Седых. Белгород, 2019.
- Непомнящих Е. А. Тексты на стаканах для кофе: лингвокреативные способы продвижения // Международный научно-исследовательский журнал. 2024. № 10 (148).
- Попова Е. А. Семантическое поле «кофе» в испанском языке: межвариантные (не)соответствия // Языковое бытие человека и этноса: сборник научных трудов по материалам XVI Березинских чтений / под ред. В. А. Пищальниковой, Л. Р. Комаловой. М., 2019.
- Потапова О. Е. Вербальная репрезентация концепта. Лексико-семантическое поле как фрагмент языковой картины мира (на материале ЛСП «море»). Чебоксары: Среда, 2020.
- Проданик Н. В. Кофе в русской культуре XVIII века: от историко-культурного контекста к семантике напитка в литературе // Культура и текст. 2022. № 3 (50).
- Проданик Н. В., Таранов Д. П. Кофе в русской лирике начала XIX века: семантические акценты и семиотический потенциал // Филологический вестник Сургутского государственного педагогического университета. 2022. № 2 (10).
- Самсонова О. И. Синтаксемы со значением качества в инстаграм-представлении кофе // Язык и речь в Интернете: личность, общество, коммуникация, культура: сборник статей V Международной научно-практической конференции. М.: Российский университет дружбы народов, 2021.
- Скнарев Д. С. Языковые средства создания рекламного образа в маркетинговых коммуникациях (на материале рекламы чая и кофе) // V Новиковские чтения: функциональная семантика и лингвосемиотика: сборник научных статей. М.: Российский университет дружбы народов, 2019.
- Стернин И. А. Контрастивная лингвистика. М.: Восток-Запад, 2006.
- Стернина М. А., Стернин И. А. Виды и методы сопоставительных исследований лексики // Вестник Воронежского государственного университета. Серия «Филология. Журналистика». 2017. № 1.
- Таранов Д. П. Семантика чая и кофе в романе А. С. Пушкина «Евгений Онегин» // Филологический вестник Сургутского государственного педагогического университета. 2020. № 3.
Информация об авторах
Информация о статье
История публикации
- Поступила в редакцию: 2 марта 2025.
- Опубликована: 16 апреля 2025.
Ключевые слова
- лексико-семантическое поле «напитки»
- словарные дефиниции слова «кофе»
- языковая картина мира
- лексико-семантическое поле «кофе»
- межъязыковые различия
- lexical-semantic field “beverages”
- dictionary definitions of “coffee”
- linguistic worldview
- lexical-semantic field “coffee”
- cross-linguistic differences
Copyright
© 2025 Автор(ы)
© 2025 ООО Издательство «Грамота»