• Original research article
  • June 1, 2015
  • Open access

RELIGIOUS AND BIBLICAL MOTIVES AS A SOURCE OF FIGURATIVENESS OF THE LINGUO-CULTURAL CODE “TIME” (BY THE MATERIAL OF THE ENGLISH AND RUSSIAN LANGUAGES)

Abstract

The article examines the peculiarities of the etymology of phraseological units in the English and Russian languages containing Biblical expressions. The author conducts her research within linguo-cultural frames, which have been topical recently due to the relative novelty of the direction, and pays special attention to the examination of the denominations under study as one of the sources of the figurativeness of the linguo-cultural code “Time”.

References

  1. Агапкина Т. А. Мифопоэтические основы славянского народного календаря. Весенне-летний цикл. М.: Индрик, 2002. 816 с.
  2. Аредовы веки [Электронный ресурс] // Академик. URL: http://phraseology.academic.ru/950/Аредовы_веки (дата обращения: 11.12.2014).
  3. Афанасьев А. Н. Касьян и Никола [Электронный ресурс] // Русский народ: полная иллюстрированная энциклопедия. URL: http://bibliotekar.ru/rusAf/19.htm (дата обращения: 26.02.2015).
  4. Гайдук Н. А. Образность как категория современной лингвистики: трактовки и подходы к исследованию образных средств языка [Электронный ресурс]. URL: http://centrumpl.in.ua/forum/3-16-1 (дата обращения: 23.02.2015).
  5. Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка. М.: Высшая школа; Дубна: Феникс, 1996. 381 с.
  6. Мафусаил [Электронный ресурс] // Википедия. URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/Мафусаил (дата обращения: 11.12.2014).
  7. Before the Cock Crow [Электронный ресурс] // Мультитран. URL: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=173&num=44 (дата обращения: 15.03.2014).
  8. Day the Lord Hath Me [Электронный ресурс] // Мультитран. URL: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=173&num=132 (дата обращения: 15.03.2014).
  9. Days Are as Grass [Электронный ресурс] // Мультитран. URL: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=173&num=128 (дата обращения: 15.03.2014).
  10. Eleventh Hour [Электронный ресурс] // Мультитран. URL: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=173&num=160 (дата обращения: 15.03.2014).
  11. Firebrand Plucked Out of Burning [Электронный ресурс] // Мультитран. URL: http://www.multitran.ru/c/ m.exe?a=173&num=200 (дата обращения: 15.03.2014).
  12. For Ever and Ever [Электронный ресурс] // Мультитран. URL: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=173&num=215 (дата обращения: 15.03.2014).
  13. In the Twinkling of an Eye [Электронный ресурс] // Мультитран. URL: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=173&num=326 (дата обращения: 15.03.2014).
  14. Let the Dead Bury Their Dead [Электронный ресурс] // Мультитран. URL: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=173&num=382 (дата обращения: 15.03.2014).
  15. No New Thing under the Sun [Электронный ресурс] // Мультитран. URL: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=173& num=449 (дата обращения: 15.03.2014).
  16. Till Death Do Us Apart [Электронный ресурс] // Мультитран. URL: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=173&num=595 (дата обращения: 15.03.2014).
  17. To Every Thing There Is a Season [Электронный ресурс] // Мультитран. URL: http://www.multitran.ru/c/m.exe? a=173&num=597 (дата обращения: 15.03.2014).
  18. Wind Returneth Again According to the Circuit [Электронный ресурс] // Мультитран. URL: http://www.multitran. ru/c/m.exe?a=173&num=649 (дата обращения: 15.03.2014).
  19. Years That Locust Hath Eaten [Электронный ресурс] // Мультитран. URL: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=173 &num=662 (дата обращения: 15.03.2014).

Author information

Sof'ya Aleksandrovna Kutumova

Moscow City Teacher Training University (Branch) in Samara

About this article

Publication history

  • Published: June 1, 2015.

Keywords

  • лингвокультурология
  • библеизмы
  • религия
  • религиозные тексты
  • поговорки
  • языковая картина мира
  • культура
  • linguo-culturology
  • Biblical expressions
  • religion
  • religious texts
  • proverbs
  • linguistic worldview
  • culture

Copyright

© 2015 The Author(s)
© 2015 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)