• Original research article
  • March 1, 2017
  • Open access

“THE VERY ESSENCE OR NATURE OF EVERYONE”: SEMANTICS OF WISH AND THE VERBAL USE OF THE VERB TO WISH

Abstract

The paper describes the semantics of the category of wish and studies verbal functions of the verb to wish, forming together with the verb to want a couple of nuclear predicates of wish in English, between which the features of the lexical dominant of the corresponding synonymic row are distributed. It is highlighted that the specific verbal functions of the verb to wish are the function of stylistic markedness and functions that show the social-communicative status of the participants of verbal communication.

References

  1. Англо-русский синонимический словарь / под рук. А. И. Розенмана, Ю. Д. Апресяна. М.: Русский язык, 1979. 544 с.
  2. Апресян Ю. Д. Избранные труды: в 2-х томах. М.: Языки русской культуры, 1995. Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография. 767 с.
  3. Бутвин Н. Н. Описание русских глаголов с общим значением «хотеть» (с некоторыми параллелями в чешском языке) на основе принципа развития действия: автореф. дисс.. к. филол. н. М., 1988. 19 с.
  4. Воркачев С. Г. Базовая семантика и лингвоконцептология: на стыке парадигм гуманитарного знания. Saarbrücken: Lambert Academic Publishing, 2011. 540 с.
  5. Воркачев С. Г. К семантическому представлению дезидеративной оценки в естественном языке // Вопросы языкознания. М., 1990. № 4. С. 86-92.
  6. Воркачев С. Г. Хотеть-желать vs querer-desear: сопоставительный анализ употребления русских и испанских глаголов // Русский язык за рубежом. М., 1991. № 3. С. 75-82.
  7. Вригт Г. Х. Логико-философские исследования: избранные труды. М.: Прогресс, 1986. 600 с.
  8. Декарт Р. Страсти души // Декарт Р. Сочинения: в 2-х т. М.: Мысль, 1989. Т. 1. С. 481-572.
  9. Жирова И. Г. Лексико-семантическая группа глаголов, выражающих волеизъявление в современном английском языке: автореф. дисс. … к. филол. н. Одесса, 1990. 15 с.
  10. Жук Е. А. Сопоставительный анализ ядерных предикатов желания в русском и английском языках (прагмасемантические аспекты): автореф. дисс. … к. филол. н. Краснодар, 1994. 17 с.
  11. Кант И. Сочинения: в 6-ти т. М.: Мысль, 1966. Т. 6. 743 с.
  12. Корди Е. Е. Модальные и каузативные глаголы в современном французском языке. Л.: Наука, 1988. 165 с.
  13. Макеева Е. Ю. Функционально-семантическое поле как средство репрезентации концепта «желание» в английском языке (в синхронии и диахронии): автореф. дисс.. к. филол. н. Самара, 2006. 23 с.
  14. Мастерских С. В. Концепт «желание» в сопоставительном плане (на материале глагольных лексем русского, английского и немецкого языков): автореф. дисс. … к. филол. н. Тюмень, 2004. 20 с.
  15. Новикова О. Н. Семантико-синтаксическая структура конструкций с глаголами желания в современном английском языке: автореф. дисс.. к. филол. н. Минск, 1989. 24 с.
  16. Пелих Е. А. Структура лексико-семантического поля желания (на материале русского, украинского и английского языков): автореф. дисс.. к. филол. н. Саратов, 1984. 18 с.
  17. Петровский А. Желание // Философская энциклопедия: в 5-ти т. / под ред. Ф. В. Константинова. М.: Советская энциклопедия, 1962. Т. 2.
  18. Спиноза Б. Избранные произведения: в 2-х т. M.: Мысль, 1957. Т. 1. 531 с.
  19. An Anthology of English and American Verses. M.: Progress Publishers, 1972. 720 р.
  20. Browne A. G. 11 Harrowhouse. N. Y.: Dell Publishing Co. Inc., 1973. 348 p.
  21. Christie A. Endless Night. N. Y.: Pocket Books, 1969. 181 p.
  22. Christie A. The Mysterious Affair at Styles. L.: Panther Books, 1978. 228 p.
  23. Fair A. A. Gold Comes in Bricks. N. Y.: Dell Publishing Co, Inc., s.a. 224 p.
  24. Forsyth F. The Devil's Alternative. N. Y.: Corgi Books, 1981. 479 p.
  25. Forsyth F. The Odessa File. L.: Corgi Books, 1974. 316 p.
  26. Gardner E. S. The Case of the Moth-Eaten Mink. N. Y.: Pocket Books, 1956. 196 p.
  27. Hailey A. The Moneychangers. N. Y.: Bantam Books, 1975. 500 p.
  28. Heyer G. Duplicate Death. N. Y.: Bantam Books, 1977. 234 p.
  29. Jewell B. Come in number One, Your Time is up. L.: Sphere Books Ltd., 1973. 301 p.
  30. Leibniz G. W. Tabulae definitiorum // Slownik i semantyka. Definicje semantyczne. Wroclaw: Ossolineum, 1975. P. 8-89.
  31. Longman Dictionary of Contemporary English. Harlow: Pearson Education Ltd., 2001. 1668 p.
  32. Longman Dictionary of the English Language. Harlow: Longman, 1985. 1910 p.
  33. Longman Grammar of Spoken and Written English. Harlow: Pearson Education Ltd., 2000. 1204 p.
  34. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners. Macmillan Publishers Limited, 2002. 1692 p.
  35. Oxford Advanced Learner’s Dictionary. Oxford UP, 2000. 1539 p.
  36. Robbins H. The Pirate. L.: New English Library, 1976. 320 p.
  37. Sayers D. Murder Must Advertise. N. Y.: Avon Books, 1967. 288 p.
  38. Selected Detective Prose. M.: Raduga Publishers, 1989. 400 p.
  39. Stout R. Black Orchids. N. Y.: Pyramid Books, 1974. 190 p.
  40. (The Holy) Bible in the King James Version. Translated out of the original tongues and with the former translations diligently compared and revised. Nashville: Thomas Nelson Publishers, 1984. 1208 p.
  41. Uhnak D. The Investigation. N. Y.: Pocket Books, 1977. 410 p.
  42. Webster’s New Dictionary of Synonyms. Springfield, Massachusetts: Merriam-Webster, 1984. 909 p.
  43. West M. The Salamander. N. Y.: Pocket Books, 1972. 326 p.

Author information

Elena Aleksandrovna Vorkacheva

Kuban State Technological University, Krasnodar

About this article

Publication history

  • Published: March 1, 2017.

Keywords

  • желание
  • желать
  • синонимический ряд
  • доминанта
  • ядерный предикат
  • речевая функция
  • wish
  • to wish
  • synonymic row
  • dominant
  • nuclear predicate
  • verbal function

Copyright

© 2017 The Author(s)
© 2017 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)