• Original research article
  • August 1, 2017
  • Open access

THE LINGUOCULTURAL TYPE “A SCOTSMAN”: TRANSLATION ASPECT (BY THE MATERIAL OF I. RANKIN’S WORKS AND THEIR TRANSLATIONS IN THE RUSSIAN LANGUAGE)

Abstract

The article deals with the process of reconstruction of the linguocultural type “a Scotsman” in the Russian language. The purpose of the research is to analyze the transformations used in the reconstruction of this type in the English-Russian translations of I. Rankin’s novels. It is concluded that the following types of translation transformation are used to reconstruct the type “a Scotsman” by the material of the Russian language: transposition, adaptation, literal translation, modulation, addition, equivalence, omission, borrowing, metatext, and loan translation.

References

  1. Алексеева И. С. Введение в переводоведение: учеб. пособие для студ. филол. и лингв. фак. высш. учеб. заведений. М.: Академия, 2004. 352 с.
  2. Бархударов Л. С. Язык и перевод. М.: Международные отношения, 1975. 240 с.
  3. Вине Ж.-П., Дарбельне Ж. Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. М.: Международные отношения, 1978. 242 с.
  4. Рэнкин И. Битая карта / пер. Г. Крылова. М.: Азбука, 2013. 352 с.
  5. Рэнкин И. Контролер / пер. А. Тихонова. М.: АСТ; CORPUS, 2013. 672 с.
  6. Рэнкин И. Кошки-мышки / пер. Н. М. Сперанской. М.: Азбука, 2013. 372 с.
  7. Рэнкин И. Крестики-нолики / пер. В. Когана. М.: Азбука, 2013. 374 с.
  8. Рэнкин И. Не на жизнь, а на смерть / пер. А. Патрикеевой. М.: Азбука, 2013. 320 с.
  9. Эко У. Сказать почти то же самое. Опыты о переводе. М.: АСТ; CORPUS, 2015. 736 c.
  10. Rankin I. Hide and Seek. L.: Orion, 1998. 261 p.
  11. Rankin I. Knots and Crosses. N. Y.: Minotaur Books, 2008. 257 p.
  12. Rankin I. Strip Jack. L.: Orion, 2005. 304 p.
  13. Rankin I. The Complaints. L.: Orion, 2009. 381 p.
  14. Rankin I. Tooth and Nail. L.: Orion, 1998. 304 p.

Author information

Marina Dmitrievna Tonkopeeva

Saint Petersburg State University

About this article

Publication history

  • Published: August 1, 2017.

Keywords

  • лингвокультурный типаж
  • перевод
  • трансформация
  • шотландец
  • Рэнкин Иэн
  • linguocultural type
  • translation
  • transformation
  • Scotsman
  • Rankin Ian

Copyright

© 2017 The Author(s)
© 2017 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)