• Original research article
  • February 1, 2018
  • Open access

MILITARY THEMES IN THE PHRASEOLOGY OF THE CHINESE LANGUAGE

Abstract

This article deals with the problem of phraseological units of the military themes in the Chinese language. On the basis of a comprehensive analysis of the Chinese linguists’ approaches the definition of “phraseology” is given, a classification of phraseological units of the military sphere is proposed. The paper provides examples of phraseological units that allow demonstrating clearly the existence of the process of “demilitarization” of military vocabulary in the modern Chinese language, which, in turn, can also be applied in various situations of verbal communication, unrelated to the military sphere.

References

  1. Абдрахимов Л. Г., Радус Л. А., Ткачук В. В. Военная тематика в китайских пословицах и поговорках. Китайско-китайский тематический словарь. М.: Восточная книга, 2014. 120 с.
  2. Барчукова К. В. Фразеология в китайском языке // Молодой ученый. 2015. № 18. С. 514-517.
  3. Ветров П. П. Фразеология современного китайского языка: синтаксис и стилистика. М.: Восточная книга, 2007. 368 с.
  4. Войцехович И. В. Практическая фразеология современного китайского языка: учебник. М.: АСТ; Восток - Запад, 2007. 509 с.
  5. Гурулева Т. Л. Речевой портрет этнической языковой личности (сопоставительная характеристика китайской, русской и английской языковых личностей) // Культура и цивилизация. 2017. № 3. С. 196-205.
  6. Гурулева Т. Л. Сопоставительный анализ коммуникативного поведения этнической языковой личности: параметры и технология описания речевого портрета // Культура и цивилизация. 2016. Т. 6. № 6А. С. 326-335.
  7. Кленин И. Д., Щичко В. Ф. Лексикология китайского языка: курс лекций. М.: Восточная книга, 2013. 120 с.
  8. Полончук Р. А. Сравнительный анализ фразеологизмов военной сферы в китайском и русском языках // Военно-гуманитарный альманах. Серия «Лингвистика». 2017. Вып. 1. С. 536-540.
  9. Семенас А. Л. Лексика китайского языка: учебник для среднего уровня. Изд-е 3-е, испр. М.: Восточная книга, 2010. 122 c.
  10. 孙常叙. 汉语词汇. 长春, 1956年. 215 页 (Сунь Чансюй. Лексика китайского языка. Чанчунь, 1956. 215 с.).
  11. 马国凡. 成语, 呼和浩特: 内蒙古人民出版社, 1978. 260 页 (Ма Гофань. Ченъюй. Хух-Хото: Народное издательство Внутренней Монголии, 1978. 260 с.).
  12. 周祖谟. 谈 «成语» // 语文学习. 1955. № 1. 101-117 页 (Чжоу Цзумо. О ченъюй // Изучение филологии: журнал. 1955. № 1. С. 101-117).
  13. 王德. 军事熟语的来源 // «内蒙古民族大学学报:社会科学版» 2010年第6期 (Ван Дэ. Источники происхождения военной фразеологии // Доклады Народного университета Внутренней Монголии: общественно-научное издание. 2010. № 6. С. 5-9).

Author information

Ruslan Andreevich Polonchuk

Military University of the Ministry of Defence of the Russian Federation

About this article

Publication history

  • Published: February 1, 2018.

Keywords

  • военная тематика
  • фразеология
  • фразеологическая единица
  • китайский язык
  • «китайская специфика»
  • пословицы
  • поговорки
  • military themes
  • phraseology
  • phraseological unit
  • Chinese language
  • “Chinese specificity”
  • proverbs
  • sayings

Copyright

© 2018 The Author(s)
© 2018 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)