• Original research article
  • May 1, 2018
  • Open access

ON THE ISSUE OF RUSSIAN LOAN WORDS CHOICE IN THE FRENCH PRESS

Abstract

The article examines Russian loan words in the French language, analyzes the causes of choosing Russisms in the French press from the standpoint of the lacunarity theory through the lenses of compensating culturological and semantic lacunae. Particular attention is paid to the components of the lexical meaning of borrowed units that are realized in the context. Also the authors make an attempt to draw a line between the realia that have entered the French language without modifications to reflect the Russian national-cultural component, and words that have received additional semantic and stylistic development.

References

  1. Влахов С. И., Флорин С. П. Непереводимое в переводе. М.: Международные отношения, 1980. 343 с.
  2. Гак В. Г. Беседы о французском слове. М.: ЛКИ, 2008. 336 с.
  3. Катагощина Н. А. Как образуются слова во французском языке. М.: URSS, 2010. 110 с.
  4. Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В. Н. Ярцевой; Академия наук СССР, Институт языкознания. М.: Советская энциклопедия, 1990. 682 с.
  5. Мануковская Т. В., Смотрова И. В., Сложеницына Л. В. Понятие «языковая лакуна» в современной лингвистике на основе славянских и романо-германских языков // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. № 2 (80). Ч. 1. С. 120-123.
  6. Назарова Е. А. Классификация заимствований по происхождению в современном французском языке // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. 2017. № 4. С. 160-165.
  7. Ожегов С. И. Словарь русского языка: ок. 53 000 слов / под общ. ред. Л. И. Скворцова. Изд-е 24-е, испр. М.: Оникс; Мир и Образование, 2007. 1200 с.
  8. Полянская Л. П. Этнографические лакуны в русском и французском языках // Язык и культура: сборник статей. М., 2003. С. 28-34.
  9. Стернин И. А. Лексическая лакунарность и понятийная безэквивалентность. Воронеж: ВГУ, 1997. 18 с.
  10. Стернин И. А. Проблемы анализа структуры значения слова. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1979. 156 с.
  11. Филатова Н. А. Русская экзотическая лексика во французском языке и французская экзотическая лексика в русском языке: дисс. … к. филол. н. М., 2009. 290 с.
  12. Цыбова И. А. О лакунарности, потенциальности и неологии // Перевод и сопоставительная лингвистика. 2015. Вып. 11. С. 119-121.
  13. Чекалина Е. М., Ушакова Т. М. Лексикология французского языка. СПб.: Издательский дом Санкт-Петербургского ун-та, 2007. 276 с.
  14. Alamone N. Découvrez le bania russe, ce sauna où on se fouette [Электронный ресурс]. URL: https://www.lexpress.fr/ tendances/soin-homme/decouvrez-le-bania-russe-ce-sauna-ou-l-on-se-fouette_1298945.html (дата обращения: 24.02.2018).
  15. Coudry A. Lorenzetti: “Jai des étoiles plein la tête” [Электронный ресурс]. URL: http://sport24.lefigaro.fr/rugby/top-14/ actualites/lorenzetti-j-ai-des-etoiles-plein-la-tete-811693 (дата обращения: 03.12.2017).
  16. Cyrillique et “gopniks”: quand le look moscovite devient branché [Электронный ресурс]. URL: http://www.lepoint.fr/ culture/cyrillique-et-gopniks-quand-le-look-moscovite-devient-branche-10-12-2017-2178537_3.php (дата обращения: 03.03.2018).
  17. Dele A. De l’économie en langue ou dans le langage: une linguistique des “temps qui pressent” // Synergies Afrique Centrale et de l’Ouest. 2011. № 4. P. 25-37.
  18. Doutrelant M. La révolution céréalière [Электронный ресурс]. URL: http://www.lemonde.fr/archives/article/1975/07/05/i-la-revolution-cerealiere_2573842_1819218.html (дата обращения: 19.01.2018).
  19. Fasciaux N. Superstitions et pirojkis [Электронный ресурс]. URL: https://www.lecourrierderussie.com/culture/ gastronomie-russe/2014/01/superstitions-pirojkis/ (дата обращения: 12.03.2018).
  20. Gosset-Bernheim H. Russie: elles seront toujours fidèles à Poutine [Электронный ресурс]. URL: http://www.marieclaire.fr/ russie-elles-seront-fideles-a-poutine,1254203.asp (дата обращения: 15.03.2018).
  21. Larousse.fr [Электронный ресурс]: encyclopédie et dictionnaire gratuits en ligne. URL: http://www.larousse.fr/ (дата обращения: 20.02.2018).
  22. Lawrence J. Le côté obscur de la vie avec une babouchka russe [Электронный ресурс]. URL: https://fr.rbth.com/ lifestyle/80192-grand-mere-russe (дата обращения: 12.03.2018).
  23. Leroyer M. Poutine reconnaît en DiCaprio un vrai “moujik” [Электронный ресурс]. URL: http://www.lefigaro.fr/ environnement/2010/11/24/01029-20101124ARTFIG00736-poutine-reconnait-en-dicaprio-un-vrai-moujik.php (дата обращения: 12.03.2018).
  24. Mandraud I. La “bombe” des fonds secrets russes [Электронный ресурс]. URL: http://www.lemonde.fr/economie/ article/2016/10/22/la-bombe-des-fonds-secrets-russes_5018595_3234.html (дата обращения: 08.11.2017).
  25. Mandraud I. La chute de l’empire soviétique, vingt-cinq ans après [Электронный ресурс]. URL: http://www.lemonde.fr/ idees/article/2016/09/08/la-chute-de-l-empire-sovietique-vingt-cinq-ans-apres_4994501_3232.html (дата обращения: 08.11.2017).
  26. Mandraud I. Les hommes neufs de Vladimir Poutine [Электронный ресурс]. URL: http://www.lemonde.fr/europe/article/ 2016/10/28/les-hommes-neufs-de-vladimir-poutine_5021738_3214.html (дата обращения: 08.11.2017).
  27. Qu’est-ce que la “troika”? [Электронный ресурс]. URL: http://www.touteleurope.eu/actualite/qu-est-ce-que-la-troika.html (дата обращения: 08.11.2017).
  28. Salles A. Le jeu du chat et de la souris entre la “troïka” et le gouvernement grec [Электронный ресурс]. URL: http://www.lemonde. fr/europe/article/2011/09/21/le-jeu-du-chat-et-de-la-souris-entre-la-troika-et-le-gouvernement-grec_1575274_3214.html (дата обращения: 08.11.2017).
  29. Trouillard S. Grande guerre: l’incroyable histoire de la cosaque Marina Yurlova, enfant-soldat [Электронный ресурс]. URL: http://www.france24.com/fr/20161224-premiere-guerre-mondiale-cosaque-russie-front-est-marina-yurlova-enfant-soldat-revolution (дата обращения: 24.11.2017).
  30. Tsybova I. A. Lexicologie française. M.: Librocom, 2011. 224 p.

Author information

Alena Aleksandrovna Kuropteva

Northern (Arctic) Federal University named after M. V. Lomonosov

Anna Aleksandrovna Lar'kina

Northern (Arctic) Federal University named after M. V. Lomonosov

About this article

Publication history

  • Received: February 14, 2018.
  • Published: May 1, 2018.

Keywords

  • заимствование
  • русизм
  • реалия
  • ксенизм
  • лакуна
  • лексическое значение
  • loan word
  • Russism
  • realia
  • xenism
  • lacuna
  • lexical meaning

Copyright

© 2018 The Author(s)
© 2018 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)