• Original research article
  • November 29, 2019
  • Open access

TRANSLATION OF LANGUAGE GAME IN A LITERARY TEXT

Abstract

The article examines the problem of translating language game by the material of M. Y. Lermontov’s novel “A Hero of Our Time” (1840) and its English translations by M. Parker (1947), J. H. Wisdom and M. Murray (1924). The researcher considers the choice of translation equivalents at stylistic and semantic levels, analyses the techniques to compensate for the loss of meaning. It is shown that the main difficulty when translating language game in a literary text involves the originality of the author’s style, preservation of national and historical colour.

References

  1. Белинский В. Г. Полное собрание сочинений [Электронный ресурс] / под ред. С. А. Венгерова. Т. V. URL: http://www.vgbelinsky.ru/texts/books/13-5/titles/ (дата обращения: 30.09.2019).
  2. Большой толково-фразеологический словарь М. И. Михельсона [Электронный ресурс]. URL: https://biblioclub. ru/?page=dict&dict_id=127 (дата обращения: 30.09.2019).
  3. Лермонтов М. Ю. Герой нашего времени. М.: АСТ, 2015. 443 с.
  4. Лотман Ю. М. Структура художественного текста. СПб.: Искусство - СПб, 1998. 285 с.
  5. Морозкина Е. А. Вариативность перевода «текстовой аномалии» // Сопоставительно-типологический ракурс в исследовании разноструктурных языков: материалы Международной научно-практической конференции (г. Уфа, 23-24 апреля 2018 г.). Уфа, 2018. С. 242-247.
  6. Морозкина Е. А., Биктимирова М. М., Исхакова Э. В. Библейская метафора в художественном тексте // Вестник Башкирского университета. 2018. Т. 23. № 2. С. 538-542.
  7. Морозкина Е. А., Тимирбаева О. О. Анализ перевода семантического парадокса (на материале романа М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени» и англоязычных версий его перевода) // Доклады Башкирского университета. 2019. Вып. 4. № 3. С. 254-368.
  8. Плискун А. Л. Языковая игра как средство выразительности художественного текста (на примере произведений А. Платонова) [Электронный ресурс]. URL: http://pglu.ru/upload/iblock/bcd/35.pdf (дата обращения: 29.09.2019).
  9. Сопова Т. Г. Языковая игра в контексте демократизации художественной речи в последние десятилетия ХХ века: автореф. дисс. … к. филол. н. СПб., 2007. 22 с.
  10. Brigand [Электронный ресурс] // Oxford learner’s dictionary. URL: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/ english/brigand?q=brigand (дата обращения: 30.09.2019).
  11. Lermontov M. Y. A hero of our time. M.: Foreign Languages Publ. House, 1947. 224 p.
  12. Lermontov M. Y. A Hero of Our Time. N. Y.: Knopf, 1924. 265 p.

Author information

Oksana Olegovna Timirbaeva

Bashkir State University

About this article

Publication history

  • Received: October 11, 2019.
  • Published: November 29, 2019.

Keywords

  • перевод
  • роман «Герой нашего времени»
  • художественный текст
  • языковая игра
  • «игровой эффект»
  • translation
  • novel “A Hero of Our Time”
  • literary text
  • language game
  • “game effect”

Copyright

© 2019 The Author(s)
© 2019 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)