• Original research article
  • February 10, 2021
  • Open access

Language Game Based on Conversion and Homonymy (by the Material of the English Tongue Twisters)

Abstract

The paper aims to identify peculiarities of using language game techniques in the English tongue twisters. Contrary to previous studies focused on analysing phonetic and morphological peculiarities of the English tongue twisters, the article examines their game component formed by means of conversion and homonymy, wherein lies scientific originality of the research. As a result of the conducted analysis, the author proposes a classification of the English tongue twisters depending on the type of conversion and homonymy. The following conclusions are justified: simultaneous use of homonymy and conversion in a tongue twister creates a special stylistic effect that emphasizes emotionality of perception, actualizes vocabulary, stimulates intellectual efforts to understand the implicit meaning, which promotes students’ English-language competence.

References

  1. Александрова Е. М. Омонимия как механизм создания языковой игры в разноструктурных языках // Вестник Челябинского государственного университета. 2011. № 17 (232). Филология. Искусствоведение. Вып. 55. С. 13-16.
  2. Гарднер Г. Структура разума: теория множественного интеллекта / пер. с англ. М.: И. Д. Вильямс, 2007. 512 с.
  3. Куранова Т. П. Языковая игра на лексико-семантическом уровне в речи современных радиоведущих [Электронный ресурс]. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yazykovaya-igra-na-leksiko-semanticheskom-urovne-v-rechi-sovremennyh-radioveduschih (дата обращения: 24.10.2020).
  4. Лебедева Е. Б. Уточнение понятия «языковая игра» в лингвистике // Язык и культура. 2014. № 4. С. 48-63.
  5. Муль И. Л. Введение диссертации (часть автореферата) [Электронный ресурс] // Муль И. Л. Механизмы языковой игры в малых фольклорных жанрах (на материале скороговорки и частушки): дисс. … к. филол. н. Екатеринбург, 2000. URL: http://www.dissercat.com/content/mekhanizmy-yazykovoi-igry-v-malykh-folklornykh-zhanrakh-na-materiale-skorogovorki-i-chastush (дата обращения: 24.10.2020).
  6. Ожегов С. И. Словарь русского языка: 70 000 слов / под ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Русский язык, 1990. 917 с.
  7. Середа П. В. Омонимия и многозначность как инструмент языковой игры: автореф. дисс. … к. филол. н. Волгоград, 2013. 20 с.
  8. Скороговорки на английском языке на разные звуки с переводом [Электронный ресурс]. URL: https://www.homeenglish.ru/Othertong.htm (дата обращения: 24.11.2020).
  9. Шаховский В. И. Лингвистическая теория эмоций. М.: Гнозис, 2008. 414 с.
  10. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of Language. N. Y.: Cambridge University Press, 2006. 487 p.

Author information

Valentina Nikolaevna Semerdzhidi

PhD

Kuban State University, Krasnodar

About this article

Publication history

  • Received: October 26, 2020.
  • Published: February 10, 2021.

Keywords

  • скороговорка
  • конверсия
  • омонимия
  • языковая игра
  • английский язык
  • tongue twister
  • conversion
  • homonymy
  • language game
  • English language

Copyright

© 2021 The Author(s)
© 2021 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)