• Original research article
  • September 15, 2021
  • Open access

Verbal Act of Politeness: The Correlation with Speech Etiquette (on the Basis of the English Language)

Abstract

The purpose of the study is to clarify interrelatedness and interdependence of units and thematic groups of speech etiquette with the notion “linguistic politeness”. Scientific novelty of the study lies in shifting focus from the sociolinguistic component of speech etiquette and the culturological component of the notion “politeness” in general to correlative features of these two entities. P. Brown and S. Levinson’s classical theory of politeness is subjected to a critical analysis. Basing on the results of the analysis, the author gives her own definition of the notion of politeness, introduces a new definition of language/speech politeness that is verbal and communicative politeness. A contrastive comparison of the names of thematic groups of speech etiquette and verbalised acts of politeness is carried out; their correlation in speech creative activity is also examined. All the theoretical considerations are supported by analysing practical material in Russian and English. As a result, it is proved that verbal and communicative politeness correlates with units and thematic groups of speech etiquette in terms of interrelatedness and interdependence, but not all the components of speech etiquette fall under the notion of politeness.

References

  1. Ларина Т. В. Категория вежливости в аспекте межкультурной коммуникации: на материале английской и русской коммуникативных культур: дисс. … д. филол. н. М., 2003. 495 с.
  2. Ларина Т. В. Категория вежливости и стиль коммуникации: сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций. М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2009. 507 с.
  3. Остякова Г. А. Структурные и функциональные характеристики концепта «вежливость» (на материале русского и французского языков): автореф. дисс. … к. филол. н. СПб., 2020. 23 с.
  4. Соколова Н. Л. Структурно-семантические основы речевого этикета английского языка. Изд-е 2-е, испр. М.: РУДН, 2021. 213 с.
  5. Фирсова Н. М. Испанский речевой этикет. Изд. стер. М.: URSS, 2016. 206 с.
  6. Формановская Н. И. Культура общения и речевого поведения. Изд-е 2-е, доп. и испр. М.: ИКАР, 2010. 237 с.
  7. Формановская Н. И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты. Изд-е 4-е. М.: URSS, 2008. 156 с.
  8. Шенберг Е. Ю. К проблеме определения категории вежливости в лингвистике (на материале работ американских и британских ученых) // Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 14 (305). С. 126-130.
  9. Brown P., Levinson S. C. Politeness: Some universals in language usage (Studies in interactional sociolinguistics 4). Cambridge - N. Y. - New Rochelle - Melbourne - Sidney: Cambridge University Press, 1987 (reprinted 1988). 345 p.
  10. Goffman E. On face-work: An analysis of ritual elements in social interaction // Interaction ritual: Essays in face-to-face behavior. Chicago: Aldine Pub. Co., 1967. P. 5-45.
  11. https://www.translito.com/russian/dictionaries/English_reference_dictionary (дата обращения: 03.06.2021).

Author information

Nataliia Leonidovna Sokolova

PhD

Peoples’ Friendship University of Russia, Moscow

About this article

Publication history

  • Received: June 16, 2021.
  • Published: September 15, 2021.

Keywords

  • речевой этикет
  • единицы речевого этикета
  • теория вежливости
  • лингвистическая вежливость
  • вербально-коммуникативная вежливость
  • speech etiquette
  • units of speech etiquette
  • theory of politeness
  • linguistic politeness
  • verbal and communicative politeness

Copyright

© 2021 The Author(s)
© 2021 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)