• Original research article
  • November 30, 2022
  • Open access

Russian Biblical Phraseological Units with Religious Vocabulary (by the Example of the Notion of “Sin”) in the Aspect of Chinese Linguoculture

Abstract

The research aims to shed light on the interpretation of the semantics of Russian biblical phraseological units with religious vocabulary (using the notion of “sin” as an example) from the viewpoint of Chinese linguoculture. The paper considers the culturological content of Russian biblical phraseological units with religious vocabulary as carriers of Christian semantics. Main attention is paid to determining the etymology of the notion of “sin” in different cultural contexts (Russian and Chinese). It is shown that the semantics of the biblical phraseological units under consideration can find its reflection in Chinese phraseological units containing a component of another origin. Scientific novelty of the research lies in a cross-cultural examination of the semantics of biblical phraseological units based on the religious notions included in their composition that have a non-identical effect on the linguocultures under study. As a result, the notion of “sin” has been contrasted in different linguistic and cultural traditions; the influence of different religious cultures on the formation of phraseological units in different languages has been revealed.

References

  1. Алефиренко Н. Ф. Фразеология в свете современных лингвистических парадигм: монография. М.: Элпис, 2008.
  2. Булавина С. В. Русские устойчивые словосочетания, содержащие церковно-религиозную лексику: дисс. … к. филол. н. Воронеж, 2003.
  3. Буянова Л. Ю. Фразеология как культурный код познания и духовное наследие предков // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия «Русский и иностранные языки и методика их преподавания». 2017. Т. 15. № 3.
  4. Буянова Л. Ю., Коваленко Е. Г. Русский фразеологизм как ментально-когнитивное средство языковой концептуализации сферы моральных качеств личности: монография. М.: Флинта; Наука, 2012.
  5. Верещагин Е. М. Русский язык и российское православие: общедоступное изложение проблематики. М.: Директ-Медиа, 2013.
  6. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. М.: Наука, 1990.
  7. Воробьев В. В. Лингвокультурология. Теория и методы. М., 1997.
  8. Гак В. Г. Особенности библейских фразеологизмов в русском языке (в сопоставлении с французскими библеизмами) // Вопросы языкознания. 1997. № 27.
  9. Добровольский Д. О. Национально-культурная специфика во фразеологии (I) // Вопросы языкознания. 1997. № 6.
  10. Добровольский Д. О. Национально-культурная специфика во фразеологии (II) // Вопросы языкознания. 1998. № 6.
  11. Дубровина К. Н. Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре. М.: Флинта; Наука, 2012.
  12. Маслова В. А. Лингвокультурология. М.: Академия, 2001.
  13. Реунова Е. В. Лингвопрагматический анализ библеизмов в русском, итальянском, французском и английском языках: дисс. … к. филол. н. М., 2015.
  14. Чикина Е. Е. Фразеология в аспекте христианской культуры (на материале немецкого, английского и русского языков). Владимир, 2004.
  15. Шаклеин В. М. Лингвокультурология: традиции и инновации: монография. М.: Флинта, 2012.
  16. 周开平. 隋 «开皇律»十恶渊源新探 // 法学研究. 2005. № 4 (Чжоу Кайпин. Этимология выражения «десять грехов» в кодексе «Кай хуан люй» (开皇律) династии Суй // Юридические исследования. 2005. № 4).

Funding

The reported study was funded by the Research Foundation for Humanities and Social Sciences of the Jiangsu Normal University within the framework of the programmes “Research of Russian biblical phraseological units in the context of the Chinese cultural and linguistic tradition” (9213821102) and “Construction and practice of the curriculum «RSP» from the viewpoint of new engineering” (XJXGKZ07).

Author information

Yuxia Lu

PhD

Jiangsu Normal University, Xuzhou, The People’s Republic of China

About this article

Publication history

  • Received: October 1, 2022.
  • Published: November 30, 2022.

Keywords

  • религиозная лексика
  • библейский фразеологизм
  • грех
  • лингвокультура
  • religious vocabulary
  • biblical phraseological unit
  • sin
  • linguoculture

Copyright

© 2022 The Author(s)
© 2022 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)