• Original research article
  • February 28, 2023
  • Open access

George Orwell’s Newspeak in the Modern Translations of the Dystopian Novel “1984” (Approaches Used by R. V. Grishchenkov and I. N. Mizinina)

Abstract

The aim of the study is to identify the specifics of conveying the author’s lexical novelties in R. V. Grishchenkov’s and I. N. Mizinina’s translations of George Orwell’s novel “Nineteen Eighty-Four”. The main focus is on the units of “Newspeak”, given in the appendix to the dystopia. The study is original due to the fact that it is the first to assess the nonce words translation considering the role of associations which are absent in the initial lexemes but do not contradict their general semantics and connotative field. As a result, it was established that both translations involved the use of such methods as reduction, interfixation, transliteration, calquing and replacement of the elements of a compound lexeme. The paper also detected the violation of the main principle of “Newspeak”, which does not allow a word to include more than four syllables. Rendering most novelties, R. V. Grishchenkov and I. N. Mizinina consider the principles of euphony and semantic transparency of the constituents. However, the study revealed the repeated retreat from the principle of morphological consistency (under which the same morphemes within nonce words should not be conveyed differently).

References

  1. Астафьева О. А. Окказионализмы в романе Джорджа Оруэлла «1984» // Вестник Московского государственного областного гуманитарного института. Серия «Филология. Лингвистика и межкультурная коммуникация». 2015. № 2-1.
  2. Клименко Т. Н. Типы и текстообразующие функции иронических контекстов: на материале романов-антиутопий: дисс. … к. филол. н. СПб., 2008.
  3. Комиссаров В. Н. Теория перевода (лингвистические аспекты). М.: Высшая школа, 1990.
  4. Малышева Е. В. Структурно-композиционные и лингвостилистические особенности антиутопии как особого типа текста: дисс. … к. филол. н. СПб., 1998.
  5. Мозжегорова Е. Н., Данилова Д. В. Особенности передачи и сохранения идиостиля Джорджа Оруэлла в переводах романа «1984» на русский язык // Успехи гуманитарных наук. 2021. № 1.
  6. Некрасова А. И. Особенности перевода авторских окказионализмов в романе-антиутопии Дж. Оруэлла «1984» (на материале переводов с английского языка на русский и китайский языки) // Ученые заметки Тихоокеанского государственного университета. 2017. Т. 8. № 2.
  7. Несветайло Ю. Н. Трактовка понятий «неологизм» и «окказионализм» в современной научной парадигме // Вестник Ставропольского государственного университета. 2008. № 55.
  8. Окс М. В. Вымышленные языки в поэтике англоязычного романа XX века: на материале романов «1984» Дж. Оруэлла, «Заводной апельсин» Э. Берджесса, «Под знаком незаконнорожденных» и «Бледный огонь» В. Набокова: дисс. … к. филол. н. Ростов н/Д, 2005.
  9. Пушкина А. В., Кривошлыкова Л. В., Шестакова К. А. Сравнительный анализ перевода авторских окказионализмов на материале романа-антиутопии Дж. Оруэлла «1984» // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия «Гуманитарные науки». 2021. № 8.
  10. Самохин И. С., Дроздова Е. А., Дёмина О. В. Передача окказиональной лексики в современных переводах романа Дж. Оруэлла “Nineteen Eighty-Four” (подходы Д. Л. Шепелева и Д. Н. Целовальниковой) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2022. Т. 15. Вып. 11.
  11. Таистова Е. Н. Перевод окказионализмов в романе Дж. Оруэлла «1984» на русский язык // Учёные записки Санкт-Петербургского университета технологий управления и экономики. 2021. № 3 (75).

Author information

Ivan Sergeyevich Samokhin

PhD

Peoples’ Friendship University of Russia, Moscow

Natalia Leonidovna Sokolova

PhD

Peoples’ Friendship University of Russia, Moscow

Artyom Olegovich Glushchenko

Peoples’ Friendship University of Russia, Moscow

About this article

Publication history

  • Received: January 7, 2023.
  • Published: February 28, 2023.

Keywords

  • роман «1984»
  • Джордж Оруэлл
  • перевод
  • новояз
  • окказионализмы
  • novel “Nineteen Eighty-Four”
  • George Orwell
  • translation
  • Newspeak
  • nonce words

Copyright

© 2023 The Author(s)
© 2023 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)