• Original research article
  • February 5, 2024
  • Open access

Methodology for assessing the quality of student translations in the course “Official Business Translation” as a means of improving professional competencies among future translators

Abstract

The study aims to substantiate the need to use a methodology for assessing the quality of student translations in the course “Official Business Translation” as part of improving the professional training of future translators. The paper presents a practical experience of conducting classes on the translation of official business texts and assessing the translations, as well as students’ solutions of translation tasks. The scientific novelty of the work lies in developing a methodology for assessing the quality of student translations as a way to improve the process of teaching future translators how to render official business texts and as a means of improving their professional competencies. The results showed that the improvement of students’ knowledge and skills in the field of official business translation is possible, including through the use of a certain methodology for assessing student translations.

References

  1. Айсакова Е. А. Социальная и социокультурная дифференциация обращений в современном русском языке: дисс. … к. филол. н. М., 2008.
  2. Башмакова И. С. Современные технологии оценки качества перевода текста в высшей школе // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. 2018. № 2.
  3. Бузаева Я. А. Обучение маркетинговому переводу студентов языковых факультетов // Педагогика. Вопросы теории и практики. 2022. Т. 7. Вып. 7.
  4. Елизарова Л. В., Кустова О. Ю. Переводческий анализ в изменяющихся условиях профессиональной деятельности // Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Проблемы языкознания и педагогики. 2022. № 2.
  5. Иванов А. В., Сдобников В. В. Формирование переводческих компетенций как основная задача преподавателя перевода // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н. А. Добролюбова. 2020. Вып. 3 (51). Межкультурная коммуникация и обучение иностранным языкам. Актуальные проблемы образования.
  6. Комиссаров В. Н. Современное переводоведение. Курс лекций. М.: Р. Валент, 2011.
  7. Королева Д. Б. Методика обучения переводу на современном этапе // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 9-1 (51).
  8. Маланханова А. Е. Методика обучения студентов переводу текстов экономической направленности с китайского языка на русский язык на основе современных информационных и коммуникационных технологий: автореф. дисс. … к. пед. н. М., 2021.
  9. Муравьев Ю. А. Обучение юридическому переводу в гуманитарных вузах: дисс. … к. пед. н. М., 2022.
  10. Николаева О. С. Методика обучения переводу научных текстов на основе учета этимологической составляющей терминов: автореф. дисс. … к. пед. н. М., 2010.
  11. Панасенков Н. А. Обучение лингвистов-переводчиков работе в системах автоматизированного перевода в вузе: дисс. … к. пед. н. Екатеринбург, 2022.
  12. Сдобников В. В. Оценка качества перевода: коммуникативно-функциональный подход. М.: Флинта; Наука, 2015.
  13. Степанова М. М., Нечаева Н. В., Светова С. Ю. Методические основы преподавания технологий перевода в высшем учебном заведении // Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Проблемы языкознания и педагогики. 2019. № 3.
  14. Шимберг С. С. Официально-деловой перевод с английского языка на русский: учеб. пособие. СПб.: ЛГУ им. А. С. Пушкина, 2017.
  15. Штанов А. В. Критерии оценки учебных письменных переводов с русского языка на иностранный // Проблемы обучения переводу в языковом вузе: тез. V междунар. науч.-практ. конференции (г. Москва, 20-21 апреля 2006 г.). М., 2006.

Author information

Alisa Michkailovna Nikiforova

PhD

Pushkin Leningrad State University, St. Petersburg

About this article

Publication history

  • Received: January 2, 2024.
  • Published: February 5, 2024.

Keywords

  • перевод
  • машинный перевод
  • официально-деловой перевод
  • методика оценивания качества переводов студентов
  • translation
  • machine translation
  • official business translation
  • methodology for assessing the quality of student translations

Copyright

© 2024 The Author(s)
© 2024 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)