• Original research article
  • February 26, 2025
  • Open access

Phraseological phenomenon and twists and turns of semantics: Structural stability and semantic opacity (based on the Russian and French languages)

Abstract

The aim of the study is to identify the specifics of the phraseologization process taking into account the structural and semantic categories of “stability” and “opacity” based on the material of the Russian and French languages. The scientific novelty of the work consists in constructing a universal linguo-semiological model for describing phraseological fusions to clarify the conceptual apparatus and more clearly semantic structuring the terminology of phraseological disciplines, language theory and communication theory. The central point of the study is the attitude to language as an open, actively developing system of semiotic supports and guidelines aimed at optimizing phraseological communication with other individuals, which cannot be carried out without involving emotions, memory, additional cognitive efforts, will and imagination. An important element is the structural and semantic approach to the analysis of syntactic stability and semantic opacity of phraseological units in the mainstream of the interpretative and semiological approach. The obtained data make it possible to identify a number of important mechanisms of phraseological narrative, leading to dialogicity and synergy between representatives of various sciences and disciplines, necessary for the construction and implementation of models of adequate empathic communication associated with the dynamics of the development of interaction of linguo-semiotic and linguocultural parameters of the speech act, on the path to creating a new metaphraseological axiology both in theory and in practice, not only of particular phraseologies, but also of general linguistics.

References

  1. Алефиренко Н. Ф., Перехватова Е. И. Фразеосемиозис в свете когнитивно-прагматической теории текста // Научные ведомости. Серия Гуманитарные науки. 2011. № 18 (113). Вып. 11.
  2. Андреева М. И. Специфика значения фразеологизма: контекстологический подход (на примере фразеологизма ‘field day’) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2020. Т. 13. Вып. 5. https://doi.org/10.30853/filnauki.2020.5.53
  3. Аристотель. Метафизика. М.: АСТ, 2019.
  4. Варбот Ж. Ж. Еще о «съевшем собаку» и зге (семантическое развитие фразеологизмов и лексем, входящих в их состав) // Этнолингвистика. Ономастика. Этимология: материалы международной научной конференции (г. Екатеринбург, 9-13 сентября 2019 г.). Екатеринбург: Изд-во Уральского университета, 2019.
  5. Варбот Ж. Ж. Народная этимология в истории языка и в научной этимологии // Славянское языкознание. ХШ Международный съезд славистов (г. Любляна, 15-21 августа 2003 г.): доклады российской делегации. М.: Наука, 2003.
  6. Варбот Ж. Ж. Уже не гапаксы // Этнолингвистика. Ономастика. Этимология: материалы III международной научной конференции (г. Екатеринбург, 7-11 сентября 2015 г.). Екатеринбург: Изд-во Уральского университета, 2015.
  7. Виноградов В. В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Виноградов В. В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977.
  8. Золотых Л. Г. Фразеологическое значение и его смысловая реализация в речи: автореф. дисс. … к. филол. н. Волгоград, 2000.
  9. Карасик В. И. Коммуникативно-прагматические функции фразеологических единиц // Коммуникативно-прагматические аспекты фразеологии: тезисы докладов международной конференции (г. Волгоград, 28-29 сентября 1999 г.). Волгоград: Перемена, 1999.
  10. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: ГНОЗИС, 2004.
  11. Рикёр П. Память, история, забвение. М.: Изд-во гуманитарной литературы, 2004.
  12. Седых А. П., Акимова Э. Н., Безкоровайная Г. Т. Лингвокультуремы, межкультурный трансфер и транскультурное моделирование (на материале русского и французского языков) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2024. Т. 17. Вып. 1. https://doi.org/10.30853/phil20240014
  13. Седых А. П., Бондарева М. М. Фитонимическая фразеология и национальный дискурс // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. № 5-1 (83). https://doi.org/10.30853/filnauki.2018-5-1.33
  14. Седых А. П., Чижова А. О., Акимова Э. Н. «Оговорки» в лингвистике и психоанализе: структура, семантика и дискурс // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2024. Т. 17. Вып. 12. https://doi.org/10.30853/phil20240649
  15. Bally Ch. Traité de stylistique française. Genève – P.: Librairie Georg & Cie; Librairie C. Klinksieck, 1951.
  16. Clas A. Langue, langage et les étonnantes locutions, expressions et phrasèmes du français, et leurs correspondants en anglais et en allemand // Meta. 2015. Vol. 60. No. 2. https://doi.org/10.7202/1032859ar
  17. Dubois D. S., Cance C. Vers une sémiotique du sensible: des couleurs en discours et en pratiques // Histoire Epistémologie Langage. 2012. No. 34 (1).
  18. Gonzalez Rey M. I. La Phraséologie du français. Toulouse: PUM, 2002.
  19. Goodwin C. Action and embodiment within situated human interaction // Journal of Pragmatics. 2000. Vol. 32.
  20. Gross G. Du bon usage de la notion de locution // La Locution, entre langue et usages / coord. par M. Martins-Baltar. Lyon: ENS Editions, 1997.
  21. Guillaume G. Leçons de linguistique, 1956-1957 / éd. par G. Plante. Québec – Lille: P. U. Laval-PUL, 1982.
  22. Identités sociales et discursives / sous la dir. de P. Charaudeau. P.: Harmattan, 2009.
  23. Kerbrat-Orecchioni C. Le discours en interaction. P.: Dunod, 2005.
  24. Kristeva J. Le Temps sensible. Proust et l’expérience littéraire. P.: Folio Essais, 2000.
  25. Morin E. La méthode: en 6 vols. P.: Seuil, 2006. Vol. 6. L’éthique.
  26. Picoche J. Structures sémantiques du lexique français. P.: Éditions Vigdor, 2010.
  27. Pruvost J. Dictionnaires et nouvelles technologies. P.: Presses universitaires de France – PUF, 2000.
  28. Pruvost J. Quelques concepts lexicographiques opératoires à promouvoir au seuil du XXIe siècle Jean Pruvost // Éla. Études de linguistique appliquée. 2005. No. 137.
  29. Rastier F. Sémantique interprétative. P.: Presses Universitaires de France, 2009.
  30. Rey Ch. Dictionnaire et société. P.: Honoré Champion, 2020.
  31. Sedykh A. P., Emanuele V., Kugan E. I. Linguistic and cultural identity: Epistemological review // Research Result. Theoretical and Applied Linguistics. 2022. Vol. 8. No. 3.

Author information

Arkadiy Petrovich Sedykh

Dr

Moscow International University; Belgorod National Research University

Elena Vyacheslavovna Pronina

Moscow State Institute of International Relations (MGIMO-University), the Ministry of Foreign Affairs of Russia

About this article

Publication history

  • Received: January 16, 2025.
  • Published: February 26, 2025.

Keywords

  • устойчивый оборот
  • коллокация
  • фразео-семиология
  • метафразеологический дискурс
  • семиозис фразеологического высказывания
  • set phrase
  • collocation
  • phraseological semiology
  • metaphraseological discourse
  • semiosis of a phraseological statement

Copyright

© 2025 The Author(s)
© 2025 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)