• Научная статья
  • 1 ноября 2017
  • Открытый доступ

БУДДИЙСКИЙ РЕЛИГИОЛЕКТ В СТРУКТУРЕ НЕМЕЦКОГО РЕЛИГИОЗНОГО ДИСКУРСА

Аннотация

В статье анализируются особенности формирования буддийского религиолекта в структуре современного немецкого религиозного дискурса, выявляются его характерные черты и пути развития. Описывается корпус буддийских текстов на немецком языке, а также различные подходы к переводу священных книг. Проведенный анализ указывает на наличие развитой системы переводных первичных и вторичных религиозных текстов и репродуктивный характер ключевых текстов буддийского религиолекта. Установлена тематическая однородность буддийского лексикона в общей немецкой лексикографии.

Источники

  1. Гроховский П. Л. Санскрит в Тибете: язык в контексте культурных заимствований // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 13 «Востоковедение. Африканистика». 2009. Вып. 3. С. 113-122.
  2. Лепехов С. Ю. Текст и личностный контекст в буддийской герменевтической традиции // Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты. 2011. № 2. С. 334-338.
  3. Плисов Е. В. Исламский религиолект в структуре немецкого религиозного дискурса // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2017. № 2 (68): в 2-х ч. Ч. 2. С. 166-169.
  4. Плисов Е. В. Немецкий религиозный текст в условиях поликонфессиональности: монография. Н. Новгород: НИУ РАНХиГС, 2013. 160 с.
  5. Плисов Е. В., Зинцова Ю. Н. Язык и религия в проблемном поле германистики: научные мероприятия и направления поиска // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н. А. Добролюбова. 2013. Вып. 23. С. 164-168.
  6. Урбанаева И. С. Особенности формирования буддийского Канона в Тибете и Китае: сравнительный анализ // Гуманитарный вектор. Серия «Филология, востоковедение». 2015. № 4 (44). С. 162-173.
  7. Шагдарова Д. Л. Буддийская лексика и терминология и проблема их перевода // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 3 (57): в 2-х ч. Ч. 1. С. 192-195.
  8. Duden. Deutsches Universalwörterbuch [Электронный ресурс]. Mannheim: Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus AG, 2001. CD-Rom. Version 3.0.
  9. Gäng P. Meditationstexte des Pāli-Buddhismus. Berlin: Buddhistischer Studienverl., 2003. T. 1. 127 S.
  10. Hermann A. Unterscheidungen der Religion: Analysen zum globalen Religionsdiskurs und dem Problem der Differenzierung von “Religion” in buddhistischen Kontexten des 19. und frühen 20. Jahrhunderts. Göttingen - Bristol - Conn.: Vandenhoeck & Ruprecht, 2015. 485 S.
  11. Neuman K. E. Aus der mittleren Sammlung Majjhimanikāyo des Pāli-Kanons: Die Reden Gotamo Buddhos / zum erstenmal übers. von K. E. Neumann. 4. Aufl. Zürich - Stuttgart - Wien: Artemis Verl.; Zsolnay, 1956. 1197 S.
  12. Oldenberg H. Buddha: Sein Leben, seine Lehre, seine Gemeinde. München: Goldmann, 1961. 467 S.
  13. Religionswissenschaftlicher Medien- und Informationsdienst e. V. - REMID [Электронный ресурс]. URL: http://remid.de/ (дата обращения: 20.03.2016).
  14. Rübenacker A. Buddha boomt: eine inhaltsanalytische Untersuchung der im deutschen Fernsehen gesendeten Beiträge zum Thema “Buddhismus in Deutschland”: Diss. Dortmund, 2000. 375 S.
  15. Santuttho B. N. Pāli-Deutsch Wörterbuch: ein kurzgefasstes Nachschlagewerk zur Pāli-Sprache / zsgest. und nach dem dt. Alphabet arrangiert, mit tabellarischen Übersichten zur Grammatik. Berlin: Zeh, 2014. 574 S.
  16. Seidenstücker K. Buddhistische Evangelien: Ein religiöses Brevier auf der Grundlage der Lehre des Buddha. 4. u. 5. verm. Aufl. Leipzig: M. Altmann, 1923. 153 S.
  17. Seidenstücker K. Das Udāna, eine kanonische Schrift des Pāli-Buddhismus. Leipzig: Tränker, 1913. 135 S.
  18. Seifarth R. Meditationstexte des Pāli-Buddhismus. Berlin: Buddhistischer Studienverl., 2007. T. 2. 157 S.
  19. Subhadra B. Buddhistischer Katechismus zur Einführung in die Lehre des Buddha Gótama. Leipzig: Max Altmann, 1921. 107 S.

Информация об авторах

Плисов Евгений Владимирович

Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н. А. Добролюбова

Информация о статье

История публикации

  • Опубликована: 1 ноября 2017.

Ключевые слова

  • религиозный дискурс
  • религиозный язык
  • религиозный текст
  • религиолект
  • перевод
  • буддизм
  • religious discourse
  • religious language
  • religious text
  • religiolect
  • translation
  • Buddhism

Copyright

© 2017 Автор(ы)
© 2017 ООО Издательство «Грамота»

Лицензионное соглашение

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)