• Original research article
  • June 9, 2008
  • Open access

SUBSTANTIVE COMPLEX WORDS IN LINGUISTIC-CULTURAL TEXT

Abstract

In the article the opportunities of the translation of substantive composites from German into Russian are examined. The author of the article gives the brief review of the level of researches achieved at the present stage in the sphere of formation and functioning of complex words, then passes to the results of the carried out practical work.

References

  1. Абызова Э. Б. Типология словообразовательной формы немецких существительных. - Казань, 1987. - 98 с.
  2. Адмони В. Г. Пути развития грамматического строя в немецком языке. - Москва, 1966.
  3. Брандес М. П., Провоторов В. И. Предпереводческий анализ текста: Учебное пособие. - М.: Тезаурус, 2001. - 224 с.
  4. Вашунин В. С. Субстантивные сложные слова в современном немецком языке. - М.: Высшая школа, 1990. - 159 с.
  5. Прокопович С. С. Адекватный перевод художественной прозы: возможен ли он? // Тетради переводчика / Под ред. д.ф.н., профессора Л. С. Бархударова. - Москва: «Международные отношения», 1978. - Вып. 15. - С. 75-81.
  6. «Vier Jahreszeiten im Regenwald» // Geo. - 2005.

Author information

S. V. Alikova

North-Caucasian State Technical University

About this article

Publication history

  • Published: June 9, 2008.

Keywords

  • субстантивные композиты
  • образование и функционирование сложных слов
  • substantive composites
  • formation and functioning of complex words

Copyright

© 2008 The Author(s)
© 2008 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)