ANGLICISMS: BORROWING OR WORD FORMATION
Abstract
The author defines the notion Anglicism more exactly, considers the borrowing forms and levels of the English language elements in Russian, shows the transliterated, transcribed, transplanted, transformed, loan-translated and combined forms of Anglicisms introduction into the language-receptor, and decides the issue of what to relate to the borrowing of Anglicisms, and what to relate to the formation of the Russian words, for which Anglicisms are motivating base.
References
- Аристова В. М. К истории англо-русских литературных связей и заимствований // Семантические единицы в категории русского языка в диахронии. Калининград, 1997. С. 12-19.
- Аристова В. М. Морфологическая структура английских слов в русском языке // Англо-русские языковые контакты. Л.: Изд-во ЛГУ, 1978. С. 44-47.
- Брокгауз Ф., Ефрон И. Иллюстрированный энциклопедический словарь. М.: Эксмо, 2006. 986 с.
- Дьяков А. И. Словарь английских заимствований русского языка. Новосибирск: Новосибирское книжное издательство, 2010. 588 с.
- Мельникова А. И. Изучение англицизмов в курсе «Современный русский язык» // Русский язык в школе. М., 1991. № 2. С. 95-101.
- Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1994.
- Ушаков Д. Н. Толковый словарь русского языка [Электронный ресурс]. URL: http://www.dict/t-mm.ru/ushakov
Author information
About this article
Publication history
- Published: September 24, 2012.
Keywords
- англицизм
- заимствование
- словообразование
- уровни заимствования
- формы заимствования
- калька
- семантическая наполняемость
- Anglicism
- borrowing
- word formation
- levels of borrowing
- forms of borrowing
- loan translation
- semantic capacity usage
Copyright
© 2012 The Author(s)
© 2012 Gramota Publishing, LLC