• Original research article
  • November 22, 2013
  • Open access

XENOLECT AS PHENOMENON OF COGNITIVE LINGUISTICS

Abstract

The article defines more exactly the notion of xenolect, suggests a three-level structure of xenolect in psycholinguistic, sociolinguistic and systemic-functional aspects, reveals the factors of lexical xenolect nature, and suggests the typology of xenolect usages. Particular attention is paid to the contextual factor of xenolect and the analysis of xenolect usages, conditioned by this factor.

References

  1. Аквазба Е. О. Денотативное и коннотативное значение слова в художественном тексте (на материале лексики растительного и животного мира в произведениях М. М. Пришвина): автореф. дисс. … к. филол. н. Тюмень, 2004. 21 с.
  2. Бочегова Н. Н. Этнос. Культура. Язык: монография. Курган: Изд-во Курганского гос. ун-та, 2005. 160 с.
  3. Заботкина В. И. Когнитивные аспекты английской неологии // Язык, культура, общение: сборник научных трудов в честь юбилея заслуженного профессора МГУ имени М. В. Ломоносова С. Г. Тер-Минасовой. М.: Гнозис, 2008. С. 128-139.
  4. Мамонтова В. В. Особенности перевода сложносоставных слов с английского языка на русский на материале корпуса публицистических текстов: дисс. … к. филол. н. Пятигорск, 2009. 138 с.
  5. Скубченко Д. А. Лингвокогнитивный подход к обучению лексике студентов-филологов (на материале лексем молчание и тишина) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 8 (26). Ч. II. С. 164-168.
  6. Хандамова Э. Ф. Принципы изучения индивидуального лексикона // Язык, коммуникация и социальная среда. Воронеж: ВГТУ, 2002. Вып. 2. С. 73-78.
  7. Хитон Дж. Б., Тэртон Н. Д. Словарь типичных ошибок английского языка. М.: Рус. яз., 1991. 297 с.
  8. Alexander L. G. Right Word Wrong Word: Words and Structures Confused and Misused by Learners of English. Fifth Impression. Edinburgh Gate, Harlow, Essex: Longman, 1997. 308 p.
  9. Jarvis S. Lexical Transfer // The Bilingual Mental Lexicon: Interdisciplinary Approaches / еd. by A. Pavlenko. Bristol – Buffalo – Toronto: Multilingual Matters, 2009. P. 99-124.
  10. Stewart W. A. Structural Mimicry in Decreolization and its Effect on Pseudocomprehension // English across Cultures, Cultures across English. A Reader in Cross-cultural Communication / еd. by O. Garcia, R. Otheguy. Berlin – N. Y.: Mouton de Gruyter, 1989. P. 263-280.

Author information

Elena Aleksandrovna Kalinovskaya

North-Caucasus Federal University

About this article

Publication history

  • Published: November 22, 2013.

Keywords

  • ксенолект
  • ксенолектный фактор
  • ксенолектное употребление
  • ситуативный фактор ксенолекта
  • нормативное употребление
  • xenolect
  • xenolect factor
  • xenolect usage
  • situational factor of xenolect
  • normative usage

Copyright

© 2013 The Author(s)
© 2013 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)