• Original research article
  • July 14, 2014
  • Open access

BORROWINGS FROM THE ENGLISH LANGUAGE INTO THE FRENCH IN THE SPHERE OF TOURISM

Abstract

The article examines the problems of borrowing the vocabulary in the sphere of tourism from the English language into the French. As it is shown, the French Academy, concerned about the growing number of borrowings, tries to sort them out and suggests their French equivalents. On the basis of the conducted research the author identifies that the officially recommended substitutes of the French origin are firmly entrenched in the French explanatory dictionaries. But certain terms in the language of tourism borrowed from the English language more accurately represent the semantics appropriate to the situation.

References

  1. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. Изд-е 2-е, доп. М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. 709 с.
  2. Мокрушина Н. Ю. Англицизмы во французском языке как следствие процесса глобализации // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 6. Ч. 1. С. 127-129.
  3. Bogaards P. On ne parle pas franglais: la langue française face à l’anglais. Bruxelle: De Boeck Duculot, 2008. 207 p.
  4. Grand dictionnaire Hachette-Oxford français-anglais, anglais-français, troisième édition. Paris - Oxford: Hachette; Oxford University Press, 2001.
  5. http://www.culture.fr/franceterme (дата обращения: 28.06.2014).
  6. Humbley J. Evolution du lexique // Histoire de la langue française 1945-2000. Paris: CNRS Editions, 2001. Р. 71-106.
  7. Le Petit Larousse. Dictionnaire encyclopédique. Paris, 1994. 1784 p.
  8. Petit Robert: dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française. Paris: Le Robert, 2010.
  9. Rey-Debove J., Debove A. Préface du Nouveau Petit Robert. Paris: Le Robert, 1993.

Author information

Al'bina Ravilevna Shamsutdinova

Volga Region State Academy of Physical Culture, Sport and Tourism

About this article

Publication history

  • Published: July 14, 2014.

Keywords

  • английские заимствования
  • англицизмы
  • заимствования во французском языке
  • официально рекомендованные заменители
  • эквивалент
  • семантика
  • English borrowings
  • Anglicisms
  • borrowings in the French language
  • officially recommended substitutes
  • equivalent
  • semantics

Copyright

© 2014 The Author(s)
© 2014 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)