• Original research article
  • August 19, 2014
  • Open access

NEGATIVE PARTICLES IN THE ENGLISH AND CHUVASH LANGUAGES: TRANSLATION ASPECT

Abstract

The article presents a comparative analysis of the functioning of negative particles in the English and Chuvash languages, specifies the translation correlations of the compared particles, identifies the regularities of the methods for transfer of semantics of negation in the process of translation of the English negative particles into the Chuvash language. The author provides examples from the authentic English fiction: “Fairy Tales” by O. Wilde and its professional translation by B. Chindykov into the Chuvash language.

References

  1. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. 685 с.
  2. Новый Большой англо-русский словарь: в 3-х т. / Ю. Д. Апресян, Э. М. Медникова, А. В. Петрова и др.; под общ. рук. Ю. Д. Апресян и Э. М. Медниковой. 7-е изд-е, стереотип. М.: Рус. яз., 2002. 832 с.
  3. Рецкер Я. И. Теория перевода и переводческая практика. М.: Р. Валент, 2007. 244 с.
  4. Скворцов М. И. Русско-чувашский словарь. Чебоксары: Чувашское кн. изд-во, 2002. 511 с.
  5. Федотов М. Р. Средства выражения модальности в чувашском языке. Чебоксары: Чувшкнигоиздат, 1963. 120 с.
  6. Уайльд О. Тĕлĕнтермĕш юмахсем. Шупашкар: Чăваш кĕнеке изд-ви, 1986. 127 с.
  7. Wilde O. Fairy Tales. М.: Прогресс, 1979. 212 с.

Author information

Ekaterina Vasil'evna Andreeva

Chuvash State University named after I. N. Ulyanov

About this article

Publication history

  • Published: August 19, 2014.

Keywords

  • отрицательные частицы
  • функционирование
  • экспрессивность
  • английский язык
  • чувашский язык
  • сопоставительный анализ
  • перевод
  • negative particles
  • functioning
  • expressivity
  • English language
  • Chuvash language
  • comparative analysis
  • translation

Copyright

© 2014 The Author(s)
© 2014 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)