• Original research article
  • January 1, 2016
  • Open access

PSYCHOLINGUISTIC CHARACTERISTICS OF PERCEPTION OF MEANINGS OF RUSSIAN AND ENGLISH IDIOMATIC CONCEPTS

Abstract

The article is devoted to the comparative research of psycholinguistic characteristics of perception of meaning of Russian and English idiomatic concepts “ бедность / poverty ” by the representatives of the Russian linguocultural community. The paper gives a detailed analysis of psycholinguistic studies, devoted to the problems of comprehension and identification of an idiomatic meaning. Based on the analysis of linguistic experiments associative reactions have been revealed, the semantic interpretation of which denotes the peculiarities of representation of the idiomatic meaning, reflecting stereotype ideas of the Russian-speaking students about the English-speaking linguocultural community in comparison with the community that they refer themselves to.

References

  1. Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка: учебник для ин-тов и фак. ин. яз. 2-е изд-е, перераб. М.: Высшая школа; Дубна: Феникс, 1996. 381 с.
  2. Полякова Е. В. Когнитивные особенности выражения моральных чувств «любовь» и «страх» в идиоматике русского и английского языков // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2013. № 9 (27). Ч. II. С. 157-163.
  3. Попова З. Д., Стернин И. А. Когнитивная лингвистика. М.: АСТ; Восток-Запад, 2007. 314 с.
  4. Савицкий В. М. Основы общей теории идиоматики. М.: Гнозис, 2006. 208 с.
  5. Barkema H. Idiomaticity and Terminology: a Multi-dimensional Descriptive Model // Studia Linguistica. 1996. № 50 (2). P. 125-160.
  6. Bobrow S. A., Bell S. M. On Catching on to Idiomatic Expressions // Memory and Cognition. 1977. № 1. P. 343-346.
  7. Cacciari C. The Place of Idioms in a Literal and Metaphorical World // Idioms: Processing, Structure and Interpretation / C. Cacciari, P. Tabossi (eds.). Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1993. P. 27-55.
  8. Cacciari C., Glucksberg S. Imagining Idiomatic Expressions: Literal and Figurative Meanings // Idioms: Structural & Psychological Perspectives / Everaert F. van der Linden, A. Shenk, R. Shreuder (eds.). Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1995. P. 43-56.
  9. Cacciari C., Tabossi P. The Comprehension of Idioms // Journal of Memory and Language. 1988. № 27. P. 668-683.
  10. Fraser B. Idioms within a Transformational Grammar // Foundations of Language. 1970. № 6. P. 22-42.
  11. Gibbs R. W. Psycholinguistic Studies on the Conceptual Bases of Idiomaticity // Cognitive Linguistics. 1990. № 1. P. 417-451.
  12. Gibbs R. W. Understanding and Literal Meaning // Journal of Psycholinguistic Research. 1985. № 14 (5). P. 465-472.
  13. Gibbs R. W. Why Idioms are not Dead Metaphors // Idioms: Processing, Structure and Interpretation / C. Cacciari, P. Tabossi (eds.). Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1993. P. 57-77.
  14. Gibbs R. W., Nayak N. Psycholinguistic Studies on the Syntactic Behaviour of Idioms // Cognitive Psychology. 1989. № 21. P. 100-138.
  15. Gibbs R. W., O’Brien J. Idioms and Mental Imagery // Cognition. 1990. № 36 (1). P. 35-58.
  16. Glucksberg S. Idiom Meanings and Allusional Content // Idioms: Processing, Structure and Interpretation / C. Cacciari, P. Tabossi (eds.). Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1993. P. 3-26.
  17. Kats J. J., Postal P. M. Semantic Interpretation of Idioms and Sentences Containing Them // Quarterly Progress Report № 70. MIT Research Laboratory of Electronics. 1963. P. 275-282.
  18. Keiser B., Blay M. Swimming against the Current: Do Idioms Reflect Conceptual Structure? // Journal of Pragmatics. 1998. № 31. P. 1559-1576.
  19. Kuiper K., Everaert M. Limits on the Phrase Structure Configuration of Phrasal Lexical Items // Europhras / Ch. Palm Meister (ed.). Tubingen: Straufeenburg Verlag, 2004. P. 257-262.
  20. Lakoff G. Conceptual Metaphor // Cognitive Linguistics: Basic Readings. Berlin, 2006. P. 185-239.
  21. Langlotz A. Idiomatic Creativity. A Сognitive-linguistic model of idiom-representation and idiom-variation in English. Basel: University of Basel, 2006. 325 p.
  22. Shweigert W. A. The Muddy Water of Idiom Comprehension Begin to Settle // Processing of Idioms / M. Everaert, Linden van der E., A. Schenk, R. Shreuder (eds.). Tilburg: Katolieke Universiteit Brabant, 1992. P. 111-118.
  23. Swinney D. A., Cutler A. The Access and Processing of Idiomatic Expressions // Journal of Verbal Learning and Verbal Behaviour. 1979. № 18. P. 523-534.
  24. Tabossi P., Zardon F. The Activation of Idiomatic Meaning // Idioms: Structural and Psychological Perspectives / M. Everaert, Linden van der E., A. Schenk, R. Shreuder (eds.). Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1995. P. 273-282.
  25. Weinreich U. Problems in the Analysis of Idioms // Substance and of Language. Berkley, Los Angeles CA: University of California Press, 1969. P. 23-81.

Author information

Elena Vladimirovna Polyakova

Taganrog Institute named after A. P. Chekhov (Branch) of Rostov State University of Economics

About this article

Publication history

  • Published: January 1, 2016.

Keywords

  • идиоматическое выражение
  • психолингвистический подход
  • ассоциативные реакции
  • идиоматическое значение
  • семантическая интерпретация
  • концепт
  • idiomatic expression
  • psycholinguistic approach
  • associative reactions
  • idiomatic meaning
  • semantic interpretation
  • concept

Copyright

© 2016 The Author(s)
© 2016 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)