• Original research article
  • April 1, 2016
  • Open access

INTERNATIONALISMS IN ENGLISH LEGAL TERMINOLOGY

Abstract

The article considers the role of borrowings in the formation of English legal terminology. A special group of international words is a result of borrowing lexical units by the interaction of languages. The author pays attention to the extra-linguistic factors of international terms formation in English legal terminology. The semantic and phonetic characteristics of international terms are shown.

References

  1. Акуленко В. В. Вопросы интернационализации словарного состава языка. Харьков: Харьковский ун-т, 1972. 215 с.
  2. Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка. М.: Изд-во литературы на ин. яз., 1959. 352 с.
  3. Солодухо Э. М. Теория фразеологического сближения (на материале языков славянской, германской и романской групп). Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1989. 296 c.
  4. Хижняк С. П. Межкультурная профессиональная коммуникация юристов: теоретические основы: монография. Саратов: Изд-во Саратовской гос. юридич. академии, 2014. 244 с.
  5. Хижняк С. П. Правовая картина мира как основа изучения специфики правовой культуры разных стран и иностранных языков // Вестник Саратовской государственной юридической академии. 2015. № 5. С. 212-216.

Author information

Ella Vladimirovna Semenova

Saratov State Academy of Law

About this article

Publication history

  • Published: April 1, 2016.

Keywords

  • юридическая терминология
  • заимствования
  • интернационализм
  • переводческая эквивалентность
  • взаимодействие языков
  • legal terminology
  • borrowings
  • internationalism
  • translational equivalency
  • interaction of languages

Copyright

© 2016 The Author(s)
© 2016 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)