• Original research article
  • May 1, 2016
  • Open access

THE PRINCIPLES OF TRAINING TRANSLATORS IN THE SPHERE OF PROFESSIONAL COMMUNICATION WITHIN THE HIGHER SCHOOL SYSTEM OF ADDITIONAL EDUCATION

Abstract

The paper emphasizes the necessity to train the translator in the sphere of professional communication who will be professionally competent in the sphere of science and technology and highly competent in translation. It conditioned the relevance of the task to develop the basic principles of such training, in particular the following ones: the principle of spontaneous use of the linguistic structures and phenomena, principles of discreteness, frequency, etc.

References

  1. Абрамзон Т. Е. «Вечернее размышление» М. Ломоносова и «Evening reflections» Дж. Боуринга: от полисемии идей оригинала к однозначности перевода // Проблемы истории, филологии, культуры. 2014. №1 (43). С. 228-243.
  2. Английский язык: учебное пособие по практике устной речи для студентов I-II курсов / Т. И. Кузнецова, С. Н. Катранов, И. А. Кузнецов, Н. Г. Коваленко. М.: РХТУ им. Д. И. Менделеева, 2014. 79 с.
  3. Аристов В. М., Барботина Н. Н., Гартман Т. Н. и др. Электронные учебно-методические материалы для студентов первого курса РХТУ им. Д. И. Менделеева // Успехи в химии и химической технологии. 2007. Т. 21. № 11 (79). С. 83-86.
  4. Капустин Ю. И., Кузнецова Т. И., Моргунова Е. П. Рейтинговый контроль качества подготовки специалистов в высшей школе на современном этапе: монография. М.: РХТУ им. Д. И. Менделеева, 2005. 137 с.
  5. Кузнецов И. А. Подготовка студентов технологических и экономических специальностей к иноязычной профессиональной коммуникации в вузах технического профиля. М.: РХТУ им. Д. И. Менделеева, 2012. 72 с.
  6. Кузнецова Т. И. Гуманитаризация высшего технического образования средствами иностранного языка. М.: РХТУ им. Д. И. Менделеева, 1998. 67 с.
  7. Кузнецова Т. И. Личностно-ориентированные технологии обучения студентов вузов иностранному языку. М.: Альфа, 2001. 117 с.
  8. Кузнецова Т. И. Обучение иностранным языкам студентов высших учебных заведений. М.: Альфа, 2000. 186 с.
  9. Кузнецова Т. И. Организационно-педагогические условия формирования эффективного коммуникационного образовательного пространства в педагогическом коллективе // Вестник университета Российской академии образования. 2011. № 5. С. 15-17.
  10. Кузнецова Т. И., Анисимов В. В., Кузнецов И. А. Особенности развития иноязычной коммуникации в техническом вузе. М.: РХТУ им. Д. И. Менделеева, 2012. 112 с.
  11. Кузнецова Т. И., Анисимов В. В., Кузнецов И. А. Педагогические основания и модель формирования иноязычной компетентности в высшей профессиональной школе. М.: РХТУ им. Д. И. Менделеева, 2012. 108 с.
  12. Кузнецова Т. И., Анисимов В. В., Кузнецов И. А. Технологии и средства формирования иноязычной компетентности в химико-технологическом университете. М.: РХТУ им. Д. И. Менделеева, 2012. 44 с.
  13. Кузнецова Т. И., Воловикова Е. В., Кузнецов И. А. Английский язык для инженеров-химиков. М.: РХТУ им. Д. И. Менделеева, 2015. С. 46-48.
  14. Кузнецова Т. И., Катранов С. Н. Сборник упражнений по основным разделам грамматики английского языка. М.: РХТУ им. Д. И. Менделеева, 2012. 102 с.
  15. Кузнецова Т. И., Кузнецов И. А. Управление формированием образовательного пространства как гарантия качества обучения на современном этапе // Вестник Университета Российской академии образования. 2011. № 4. С. 28-31.
  16. Кузнецова Т. И., Марченко А. Н., Кузнецов И. А. Теория и практика обучения английскому языку в техническом вузе. М.: РХТУ им. Д. И. Менделеева, 2014. 79 с.
  17. Методика обучения чтению профессионально ориентированной литературы на английском языке (на примере студентов химико-технологических специальностей): монография. М.: РХТУ им. Д. И. Менделеева, 2012. 64 с.
  18. Монахова Г. А., Монахов Д. Н. Мультимодальные технологии в учебном процессе высшей школы // Теория и практика общественного развития. 2013. № 11. С. 158-160.
  19. Мясоедова Т. Г., Кузнецова Т. И. Менеджмент качества обучения и воспитания в высшей школе на современном этапе. М.: РХТУ им. Д. И. Менделеева, 2005. 165 с.
  20. Нуждин Г. А. Учебник современного испанского языка. М.: АЙРЕС-пресс, 2003. 118 с.
  21. Родригес-Данилевская Е. И., Патрушев А. И. и др. Учебник испанского языка. Практический курс. М.: Изд-во «ЧеРо», 2010. 127 с.
  22. Роль обучения иностранным языкам в профессиональной подготовке будущего инженера / под ред. Т. И. Кузнецовой. М.: РХТУ им. Д. И. Менделеева, 2012. 64 с.
  23. Miller George Armitage. The Magical Number Seven, Plus or Minus Two: Some Limits on our Capacity for Processing Information: Psychological Review. 1996. 225 р.
  24. Pérez Arturo. La Tabla De Flandes. Alfaguara, 2005. 169 с.

Author information

Sergei Nikolaevich Katranov

D. Mendeleyev University of Chemical Technology of Russia

Igor' Aleksandrovich Kuznetsov

D. Mendeleyev University of Chemical Technology of Russia

About this article

Publication history

  • Published: May 1, 2016.

Keywords

  • переводчик в сфере профессиональной коммуникации
  • коммуникативная иноязычная компетентность
  • дискретность подачи материала
  • проблема неоднозначности перевода
  • частотность употребления грамматических структур
  • автоматизм употребления структур языка
  • translator in the sphere of professional communication
  • foreign language communicative competence
  • discreteness of material presentation
  • problem of translation ambiguity
  • frequency of using grammatical structures
  • spontaneous use of the linguistic structures

Copyright

© 2016 The Author(s)
© 2016 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)