• Original research article
  • June 1, 2016
  • Open access

EMOTIONAL CONCEPT “JOY” AND ITS REFLECTION OF LEXICAL-PHRASEOLOGICAL LANGUAGE MEANS (BY THE MATERIAL OF THE ENGLISH, GERMAN AND RUSSIAN LANGUAGES)

Abstract

The article reveals the notion of emotional concept “joy” and the peculiarities of its reflection in language; touches upon the issue of determining the role of this emotion in the process of cross-cultural communication; also acquaints with various means of verbalization of the concept “joy”, which possess similar and specific for a certain ethnolinguoculture peculiarities of linguistic expression of this emotion in the English, German and Russian languages.

References

  1. Акишина А. А. и др. Мимика и жесты в русской речи: лингвострановедческий словарь. М.: Русский язык, 1991. 144 с.
  2. Аракин В. Д., Выгодская З. С., Ильина Н. Н. Англо-русский словарь. Екатеринбург: Урал-Советы, 1991. 988 с.
  3. Большой англо-русский словарь. Изд-е 2-е, исправл. и доп. М. - Мн.: АСТ; Харвест, 2000. 1168 с.
  4. Дмитриева Л. И., Клокова Л. Н., Павлова В. В. Словарь языка жестов. М.: АСТ; Астрель; Рус. слов; Ермак, 2003. 320 с.
  5. Дубровин М. И. Современный англо-русский и русско-английский словарь. Изд-е 4-е, стереотип. М.: Цитадель-трейд; РИПОЛ КЛАССИК; Дом. XXI век, 2007. 992 с.
  6. Квеселевич Д. И. Русско-английский фразеологический словарь. Изд-е 3-е, стереотип. М.: Рус. яз., 2001. 705 с.
  7. Крейдлин Г. Е. Невербальная семиотика: язык тела и естественный язык. М.: Новое литературное обозрение, 2004. 584 с.
  8. Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь: ок. 20000 ФЕ. Изд-е 6-е, испр. М.: Живой язык, 2005. 942 с.
  9. Лубенская С. И. Большой русско-английский фразеологический словарь. Изд-е 2-е, рус. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2004. 1056 с.
  10. Мечковская Н. Б. Социальная лингвистика: учеб. пособие для студентов гуманит. вузов. Изд-е 2-е, испр. М.: Аспект-Пресс, 2000. 205 с.
  11. Немецко-русский фразеологический словарь / под. ред. А. А. Лепинга и Н. П. Страховой. Изд-е 5-е, стереотип. М.: Сов. энциклопедия, 1968. 991 с.
  12. Немецко-русский фразеологический словарь / сост. Л. Э. Бинович, Н. Н. Гришин; под ред. д-ра Малиге-Клаппенбах и К. Агрикола. Изд-е 2-е, испр. и доп. М.: Русский язык, 1975. 650 с.
  13. Ожегов С. И. Словарь русского языка. Изд-е 4-е, испр. и доп. М.: Государственное издание иностранных и национальных словарей, 1961. 900 с.
  14. Русско-немецкий словарь / под ред. К. Лейна. Изд-е 11-е, стереотип. Кёльн, 1991. 736 с.
  15. Рымашевская Э. Л. Немецко-русский и русско-немецкий словарь. Изд-е 2-е, стереотип. М.: Русский язык, 1992. 936 с.
  16. Ekman P., Friesen W., Ellsworth P. Emotion in the Human Face. N. Y.: Pergamon Press, 1972. 191 p.

Author information

Yuliya Vladimirovna Dmitrieva

Solikamsk State Pedagogical Institute (Branch) of the Perm State University

About this article

Publication history

  • Published: June 1, 2016.

Keywords

  • эмоциональный концепт
  • эмоциональное состояние
  • радость
  • вербальное выражение эмоций
  • свободное словосочетание
  • фразеологическая единица
  • сходство
  • различие
  • emotional concept
  • emotional state
  • joy
  • verbal expression of emotions
  • free word combination
  • phraseological unit
  • similarity
  • difference

Copyright

© 2016 The Author(s)
© 2016 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)