MEANS OF EXPRESSION OF EMOTIONALITY IN THE ENGLISH AND RUSSIAN LANGUAGES
Abstract
In the study of a special linguistic category - emotionality - the author attempts not only to classify and regulate the means of emotionality expression in the English and Russian languages, but also to compare linguistic possibilities of their realization. Practical and theoretical material, examined in the paper, allows not only differentiating the means of emotionality expression in the English and Russian languages by revealing their ethno-specific, unique features, but also discovering identical ones, which let two languages interact with other freely.
References
- Арнольд И. В. Стилистика. Современный английский язык. М.: Флинта: Наука, 2002. 383 с.
- Кручинина И. Н. Междометия // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. С. 290.
- Новиков А. И., Ярославцева Е. И. Семантические расстояния в языке и тексте. М.: Наука, 1990. 136 с.
- Пушкин А. С. Евгений Онегин // Сочинения: в 3-х т. М.: Художественная литература, 1986. Т. 2. Поэмы. Евгений Онегин. Драматические произведения. С. 186-354.
- Стаценко А. С. Интенционально-иллокутивный аспект эмоционально-оценочных средств английского и русского языков: дисс. … к. филол. н. Краснодар, 2007. 141 с.
- Телия В. Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке. М.: Наука, 1981. 270 с.
Author information
About this article
Publication history
- Published: June 1, 2016.
Keywords
- категория эмоциональности
- оценочность
- экспрессивность
- эмотивность
- способы выражения
- the category of emotionality
- evaluation
- expressiveness
- emotivity
- means of expression
Copyright
© 2016 The Author(s)
© 2016 Gramota Publishing, LLC