• Original research article
  • June 1, 2016
  • Open access

PHRASEOLOGICAL UNITS IN THE PARADIGM OF INTERDISCIPLINARY APPROACH

Abstract

The article examines the important component of linguistic competence - phraseological. The authors emphasize the necessity of interdisciplinary approach to studying phraseological units which are the research object of cognitive linguistics, culturology, didactics. Among the latest theoretical conclusions of phraseology the paper mentions the end of discussion on the scope of phraseology. Due to the growth of information the researchers focus on the necessity for careful choice of practical material for foreign language learners with a view to form the skills and abilities required in the professional activity of a future specialist.

References

  1. Баранов А. Н., Добровольский Д. О. К проблеме построения тезауруса русских идиом // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1992. Т. 51. № 5. С. 60-67.
  2. Сепир Э. Статус лингвистики как науки // Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Прогресс, 1993. С. 259-265.
  3. Уорф Б. Л. Отношение норм поведения и мышления к языку // Новое в лингвистике. М.: Изд-во иностранной литературы, 1960. Вып. 1. С. 174-175.
  4. Хайруллина Р. X. Картина мира во фразеологии: (тематико-идеографическая систематика и образно-мотивационные основы русских и башкирских фразеологизмов): дисс. … д. филол. н. М., 1997. 536 с.
  5. Шибкова О. С., Аликова С. В. Об универсальности фразеологических признаков в немецком языке // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 10 (52): в 2-х ч. Ч. 1. С. 211-213.
  6. Hacki Buhofer A. Phraseologismen im Spracherwerb // Wortbildung und Phraseologie. Tübingen: Wimmer, Rainer/Berens, Franz, 1997. S. 209-232.
  7. Hallsteinsdottir E. Das Verstehen idiomatischer Phraseologismen in der Fremdsprache Deutsch. Hamburg: Philologia, 2001. 350 S.
  8. Hymes D. (ed.). Language in Culture and Society. N. Y.: Harper International, 1964. 321 p.
  9. Jesenšek V. Fabčič M. Phraseologie kontrastiv und didaktisch. Maribor: Zora 47, 2007.
  10. Koller W. Probleme der Übersetzung von Phrasemen // Phraseologie. Ein internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung. Berlin - N. Y.: Burger, 2007. Bd. 1. P. 605-613.
  11. Kȕhn P. Pragmatische Phraseologie: Konsequenzen fȕr fie Phraseographie und Phraseodidaktik. Sandig: Europaphras, 1994.
  12. Quine W. Word and Object. N. Y.: Harper Torchbooks, 1960. 146 p.
  13. Ulbricht A. Idiomatische Wendungen im Fremdsprachenunterricht Deutsch // Deutsch als Fremdsprache. 1989. № 26. S. 98-103.

Author information

Svetlana Viktorovna Alikova

North Caucasus Federal University

Elena Viktorovna Baranova

North Caucasus Federal University

Oksana Sergeevna Shibkova

North Caucasus Federal University

About this article

Publication history

  • Published: June 1, 2016.

Keywords

  • фразеологическая компетенция
  • фразеологическая картина мира
  • полилексичность
  • устойчивость
  • идиоматичность
  • phraseological competence
  • phraseological worldview
  • poly-lexicity
  • stability
  • idiomaticity

Copyright

© 2016 The Author(s)
© 2016 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)