• Original research article
  • June 1, 2016
  • Open access

ON THE CATEGORICAL CHARACTER OF INSTRUCTION TEXT FRAGMENTS IN THE RUSSIAN LANGUAGE

Abstract

The article is devoted to some peculiarities of an instruction text in the Russian and French languages. The regularities of correspondence of direction forms in two linguocultures are disclosed. The examples from parallel texts of consumer guides are given. The author makes conclusion about a categorical character as the feature of Russian instructing texts.

References

  1. Грушевицкая Т. Г., Попков В. Д., Садохин А. П. Основы межкультурной коммуникации: учебник для вузов. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2002. 352 с.
  2. Киндеркнехт А. С. Монокультурная самоидентификация переводчика в процессе формирования межкультурной компетентности // Индустрия перевода и информационное обеспечение внешнеэкономической деятельности предприятий: материалы II Международной научно-практической конференции (Пермь, 28-30 мая 2008 г.). Пермь: Изд-во Перм. гос. техн. ун-та, 2008. С. 79-84.
  3. Киндеркнехт А. С., Глаголев Я. Б. Инструкция: практика перевода (французский язык): учебное пособие. Пермь: Изд-во Перм. нац. исслед. политехн. ун-та, 2015. 66 с.

Author information

Anna Sergeevna Kinderknekht

Perm National Research Polytechnic University

About this article

Publication history

  • Published: June 1, 2016.

Keywords

  • письменный перевод
  • французский язык
  • текст инструкции
  • потребительские инструкции
  • предписание
  • неопределенная форма глаголов
  • повелительное наклонение
  • категоричность
  • written translation
  • the French language
  • text of instruction
  • user’s guide
  • direction
  • infinitive
  • imperative mood
  • categorical feature

Copyright

© 2016 The Author(s)
© 2016 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)