• Original research article
  • August 1, 2016
  • Open access

ONCE AGAIN ON THE ISSUE OF DOUBLE NEGATION IN ENGLISH AND CHUVASH

Abstract

The article is devoted to the comparative study of the phenomenon "double negation" in English and Chuvash. The paper discusses the peculiarities of the "mutual ability to be translated" of the structures with double negation in the discourse, determines translation regularities aimed at the preservation of the communicative purpose of statements in the compared languages. The examples for the research are taken from the original texts of O. Wilde’s «Fairytales» in English and from the texts of their literary translation into Chuvash.

References

  1. Андреева Е. В. К вопросу о двойном отрицании в английском и чувашском языках // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2016. № 1 (55). Ч. 1. С. 87-90.
  2. Андреева Е. В., Пушкин А. А. Вербальные средства усиления значения отрицания в английском и чувашском языках: переводческий аспект // Лингвистика, лингводидактика, переводоведение: актуальные вопросы и перспективы исследования: сб. материалов междунар. науч.-практ. конф. / отв. ред. И. Б. Гецкина. Чебоксары: Изд-во Чуваш. ун-та, 2014. Вып. 1. С. 6-12.
  3. Апресян Ю. Д., Медникова Э. М., Петрова А. В. и др. Новый Большой англо-русский словарь: в 3-х т. / под общ. рук. Ю. Д. Апресян и Э. М. Медниковой. Изд-е 7-е, стереотип. М.: Рус. яз., 2002. 832 с.
  4. Беляева Е. И. Принцип вежливости в речевом общении // Иностранный язык в школе. 1985. № 2. C. 13-16.
  5. Материалы по грамматике современного чувашского языка. Чебоксары: Чувашское кн. изд-во, 1957. 352 с.
  6. Падучева Е. В. Отрицание // Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В. И. Ярцева. М.: Научное изд-во «Большая российская энциклопедия», 2002. С. 354-355.
  7. Скворцов М. И. Русско-чувашский словарь. Чебоксары: Чуваш. кн. изд-во, 2002. 511 с.
  8. Терентьева О. Н. Чувашский этнос: традиционные мировоззренческие основы и менталитет [Электронный ресурс]. URL: http://сувары.рф/ru/content/chuvashskiy-etnos-tradicionnye-mirovozzrencheskie-osnovy-i-mentalitet (дата обращения: 13.02.2016).
  9. Уайльд О. Тĕлĕнтермĕш юмахсем. Шупашкар: Чăваш кĕнеке изд-ви, 1986. 127 с.
  10. Ball W. J. Understatement and Overstatement in English // English Language Teaching. 1970. Vol. XXIV. № 3. P. 201-208.
  11. Longman Dictionary of Contemporary English. UK: Longman Group UK Limited, 5th edition, 2009. 1528 p.
  12. Wilde O. Fairy tales. М.: Прогресс, 1979. 212 с.

Author information

Ekaterina Vasil'evna Andreeva

I. N. Ulianov Chuvash State University

Aleksei Aleksandrovich Pushkin

I. N. Ulianov Chuvash State University

About this article

Publication history

  • Published: August 1, 2016.

Keywords

  • семантика отрицания
  • разноструктурные языки
  • сопоставительный анализ
  • английский язык
  • чувашский язык
  • двойное отрицание
  • национальная картина мира
  • semantics of negation
  • languages of different structure
  • comparative analysis
  • English
  • Chuvash
  • double negation
  • national picture of world

Copyright

© 2016 The Author(s)
© 2016 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)