• Original research article
  • November 1, 2016
  • Open access

EXPRESSIVE MEANS OF REPRESENTING THE CATEGORY “SYMPATHY” IN THE SOCIAL-DOMESTIC DISCOURSE (BY THE MATERIAL OF LEZGIN AND RUSSIAN)

Abstract

The article contains a description and analysis of the linguistic-culturological peculiarities of Lezgin and Russian, manifested in the choice of language means representing sympathy in the social-domestic discourse, as well as a general characteristic of the basic concept "empathy" in compared languages. The authors also analyze emotional-expressive language means used to express sympathy, condolence, consolation in Russian and Lezgin, culturological peculiarities of the communication act expressing empathy in Russian and Lezgin.

References

  1. Агаев А. Г. Расколотое солнце: роман. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1993. 264 с.
  2. Искендеров А. А. Самур. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1964. 215 с.
  3. Меджидов К. М. Сердце, оставленное в горах. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1971. 168 с.
  4. Распутин В. Г. Прощание с Матерой. М.: Советская литература, 1986. 384 с.
  5. http://lezgigazet.ru/башсагьлугьвал-с-и-ашурбегова/ (дата обращения: 05.09.2016).

Author information

Nargilya Azadievna Gadzhieva

Dagestan State Pedagogical University

Patimat Gadzhievna Asadulaeva

Dagestan State Pedagogical University

Yarkhanum Rizaevna Yarova

Dagestan State Pedagogical University

About this article

Publication history

  • Published: November 1, 2016.

Keywords

  • дискурс
  • лингвокультурология
  • речевой жанр
  • концепт
  • перформатив
  • лексико-семантическое поле
  • русский язык
  • лезгинский язык
  • традиционные формулы речи
  • discourse
  • cultural linguistics
  • speech genre
  • concept
  • performative
  • lexical-semantic field
  • Russian
  • Lezgin
  • traditional speech formulae

Copyright

© 2016 The Author(s)
© 2016 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)