EXPRESSIVE MEANS OF REPRESENTING THE CATEGORY “SYMPATHY” IN THE SOCIAL-DOMESTIC DISCOURSE (BY THE MATERIAL OF LEZGIN AND RUSSIAN)
Abstract
The article contains a description and analysis of the linguistic-culturological peculiarities of Lezgin and Russian, manifested in the choice of language means representing sympathy in the social-domestic discourse, as well as a general characteristic of the basic concept "empathy" in compared languages. The authors also analyze emotional-expressive language means used to express sympathy, condolence, consolation in Russian and Lezgin, culturological peculiarities of the communication act expressing empathy in Russian and Lezgin.
References
- Агаев А. Г. Расколотое солнце: роман. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1993. 264 с.
- Искендеров А. А. Самур. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1964. 215 с.
- Меджидов К. М. Сердце, оставленное в горах. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1971. 168 с.
- Распутин В. Г. Прощание с Матерой. М.: Советская литература, 1986. 384 с.
- http://lezgigazet.ru/башсагьлугьвал-с-и-ашурбегова/ (дата обращения: 05.09.2016).
Author information
About this article
Publication history
- Published: November 1, 2016.
Keywords
- дискурс
- лингвокультурология
- речевой жанр
- концепт
- перформатив
- лексико-семантическое поле
- русский язык
- лезгинский язык
- традиционные формулы речи
- discourse
- cultural linguistics
- speech genre
- concept
- performative
- lexical-semantic field
- Russian
- Lezgin
- traditional speech formulae
Copyright
© 2016 The Author(s)
© 2016 Gramota Publishing, LLC