• Original research article
  • January 1, 2017
  • Open access

TRANSLATION STRATEGIES IN REVERBALIZATION OF MODALITY TYPES OF THE VERB CAN, EXPRESSED BY LINGUISTIC MEANS OF THE RUSSIAN LANGUAGE

Abstract

The article systematizes the ways to translate the meanings of the verb can into Russian. It determines the means of lexicalization of the modal trajectories of the verb can in Russian and carries out cross-linguistic comparisons of its modal meanings with its ​​“translemes” by the material of the bilingual section of the Russian National Corpus. The research results show that the initial meanings of the modal verb can are implemented in the Russian language with the help of language units, belonging to the different levels and related to the modal functional field of capability.

References

  1. Красных В. В. Фрейм структуры как единицы языкового сознания // Языковое сознание: содержание и функционирование: XIII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации (Москва, 1-3 июня 2000): тезисы докладов. М.: ИЯ РАН, 2000. С. 128-129.
  2. Кубрякова Е. С., Демьянков В. З., Панкратц Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Изд-во Московского гос. ун-та, 1996. 245 с.
  3. Национальный Корпус Русского Языка (НКРЯ) [Электронный ресурс]. URL: http://www.ruscorpora.ru/ (дата обращения: 01.09.2016).
  4. Ярцева В. Н. Контрастивная грамматика. М.: Наука, 1981. 112 с.
  5. Fillmore Ch. J. Frame Semantics // Linguistics in the Morning Calm. Seoul: Hanshin Publishing Co., 1982. P. 111-137.
  6. Lakoff G. Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. Chicago - L.: The University of Chicago Press, 1987. 614 p.
  7. Sapir E. Selected Writings of Edward Sapir in Language, Culture, and Personality / еd. by D. G. Mandelbaum. Berkeley: University of California Press, 1924. 646 p.
  8. Slobin D. I. Two Ways to travel: Verbs of Motion in English and Spanish // Grammatical Constructions. Their Form and Meaning / M. Shibatani, S. A. Thompson (eds.). Oxford: Clarendon Press, 1996. P. 195-219.
  9. Talmy L. Lexicalization Patterns: Semantic Structure in Lexical Forms // Language Typology and Semantic Description / T. Shopen (ed.). Cambridge: Cambridge University Press, 1985. Vol. 3: Grammatical Categories and the Lexicon. P. 36-149.
  10. Talmy L. Toward a Cognitive Semantics. Cambridge (Mass.) - L.: MIT press, 2001. Vol. II: Typology and Process in Concept Structuring. 495 p.
  11. Whorf B. L. Language, Thought, and Reality: Selected Writings of Benjamin Lee Whorf / ed. by J. B. Carroll. N. Y.: Technology Press of MIT, 1956. 306 p.

Author information

Kalisat Shakhidovna Miriskaeva

Pyatigorsk State University

About this article

Publication history

  • Published: January 1, 2017.

Keywords

  • модальность
  • кросслингвистические модели лексикализации
  • лингвистическая типология
  • перевод
  • английский язык
  • русский язык
  • modality
  • cross-linguistic lexicalization models
  • linguistic typology
  • translation
  • the English language
  • the Russian language

Copyright

© 2017 The Author(s)
© 2017 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)