• Original research article
  • February 1, 2017
  • Open access

LANGUAGE GAME AND GRAPHIC MEANS OF ITS DESIGN IN J. ROWLING’S BOOK “HARRY POTTER AND THE PRISONER OF ASKABAN”

Abstract

The article discusses the importance of maintaining an adequate transfer of the author’s graphic design of the text in the translation in order to reproduce live speech, intonations, emotional state of characters, as well as semantic emphasizing of words. Graphic design of fantasy literary works is a distinctive feature that characterizes the author’s individuality and has a specific meaning in writing.

References

  1. Аксенова О. А. Игровое словообразование и лексика [Электронный ресурс]. URL: http://www.levin.rinet.ru/ABOUT/ Aksenova2.html (дата обращения: 12.09.2016).
  2. Алексеева И. С. Введение в перевод введение: учеб. пособие для студ. филол. и лингв. фак. высш. учеб. заведений. СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Академия, 2004. 352 с.
  3. Бархударов Л. С. Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода). М.: Международные отношения, 1975. 240 с.
  4. Виноградов В. В. Введение в переводоведение (общие и лексические вопросы). М.: Издательство института общего среднего образования РАО, 2001. 224 с.
  5. Гридина Т. А. Языковая игра: стереотип и творчество / Уральский государственный педагогический ун-т. Екатеринбург: Урал. ГПИ, 1996. 215 с.
  6. Комиссаров В. Н. Теория перевода (лингвистические аспекты). М.: Высшая школа, 1990. 253 с.
  7. Миньяр-Белоручев Р. К. Теория и методы перевода. М.: Московский Лицей, 1996. 298 с.
  8. Роулинг Дж. К. Гарри Поттер и волшебный камень: роман / пер. с англ. М. М. Спивак. М.: Махаон, 2015. 432 с.
  9. Роулинг Дж. К. Гарри Поттер и узник Азкабана: роман / пер. с англ. М. Д. Литвиновой. М.: РОСМЭН-ПРЕСС, 2002. 511 с.
  10. Роулинг Дж. К. Гарри Поттер и узник Азкабана: роман / пер. с англ. М. М. Спивак. М.: Махаон, 2014. 528 с.
  11. Роулинг Дж. К. Гарри Поттер и философский камень: роман / пер. с англ. И. В. Оранского. М.: РОСМЭН-ПРЕСС, 2002. 399 с.
  12. Санников В. З. Русский язык в зеркале языковой игры. 2-е изд-е, испр. и доп. М.: Языки славянской культуры, 2002. 552 с.
  13. Rowling J. K. Harry Potter and the Philosopher’s Stone. L.: Bloomsbury, 1997. 332 p.
  14. Rowling J. K. Harry Potter and the Prisoner of Askaban. L.: Bloomsbury Publishing Plc, 1999. 317 p.
  15. Rowling J. K. Harry Potter und der Gefangene von Askaban. Hamburg: Carlsen Verlag, 1999. 448 s.

Author information

Anastasiya Viktorovna Skryl'nik

Moscow Region State University

About this article

Publication history

  • Published: February 1, 2017.

Keywords

  • фэнтези
  • каламбур
  • игра слов
  • аллитерация
  • курсив
  • заглавные буквы
  • сложносочиненные слова
  • fantasy
  • pun
  • play on words
  • alliteration
  • italics
  • capital letters
  • compound words

Copyright

© 2017 The Author(s)
© 2017 Gramota Publishing, LLC

User license

Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)